המנון מונטנגרו
מדינה | מונטנגרו |
---|---|
שפה | מונטנגרית |
מילים | סקולה דרלייביץ' |
לחן | לא ידוע |
תאריך מעמד רשמי | 2004 |
שמות נוספים |
מונטנגרו הנצחית שלנו (Vječna naša Crna Goro) |
ⓘⒾ | |
הו, שחר בהיר של מאי (במונטנגרית: Oj, svijetla majska zoro או Ој, свијетла мајска зоро) הוא ההמנון הלאומי של מונטנגרו. השיר נכתב ב-1932 או ב-1933 בידי סקולה דרלייביץ', בשם "מונטנגרו הנצחית שלנו" (Vječna naša Crna Goro), והוא מבוסס על שירים עממיים. הוא התפרסם לראשונה בספר שכתב איש האוסטאשה סאביץ' מרקוביץ' שטדימלייה ב-1937.
ב-13 ביולי 2004 אימץ הפרלמנט של מונטנגרו את השיר כהמנון, בעת שמונטנגרו הייתה עדיין חלק מהפדרציה של סרביה ומונטנגרו. ב-2006 הייתה מונטנגרו למדינה עצמאית, וב-2007 עוגן מעמדו של ההמנון בחוקתה.
מילות ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]הגרסה שלהלן היא הגרסה הרשמית. כאשר מושר ההמנון, חלק מהשורות חוזרות על עצמן, כדי שיתאימו ללחן.
תרגום לעברית | מונטנגרית |
---|---|
הו, שחר בהיר של מאי, |
Oj svijetla majska zoro, |
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- המנון מונטנגרו באתר Himnuszok
- המנון מונטנגרו באתר נשיא מונטנגרו (לחן בלבד)
המנוני מדינות אירופה | ||
---|---|---|
|