Siân Melangell Dafydd
Biografía | |
---|---|
Nacemento | 28 de abril de 1977 (47 anos) Dolgellau, Reino Unido |
Educación | Universidade de St Andrews |
Actividade | |
Ocupación | poetisa, tradutora, escritora |
Siân Melangell Dafydd, nada en Esclusham en 1977, é unha tradutora e escritora galesa.
Traxectoria
[editar | editar a fonte]Naceu na pequena aldea de Llwyneinion na comunidade de Esclusham. Licenciouse en historia da arte na Universidade de St Andrews en Escocia. Traballou en diversas galerías, deixándoo para se graduar en 2006 no curso de escritura creativa da Universidade de East Anglia. Publicou os seus relatos e poesías en numerosas revistas literarias. No ano 2009 gañou o premio de prosa do Eisteddfod Nacional de Gales pola novela Y Trydydd Peth publicada nese ano por Gwasg Gomer. En 2012 publicou co fotógrafo Paul White e o poeta Damian Walford Davies Ancestral Houses: the Lost Mansions of Wales/Tai Mawr a Mieri. Plastai Coll Cymru. A antoloxía Best British Short Stories 2014 recolleu o seu relato Hospital Field[1] e en Best British Poetry 2014 incluíuse o seu poema Big Cats. Tradutora ao galés das obras de Eoin Colfer Artemis Gwarth Ac Antur Yr Arctig (2009) e Artemis Gwarth a Chod Tragwyddoldeb (2009); de Bernard Ashley, Ty Dial (2011) e Milwr Bychan (2011) e de Brian Keaney Ysgol Jacob (2012). É coeditora da revista literaria Taliesin e da dixital Y Neuadd, e mais tamén profesora de ioga.[2]
Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Sian Melangell Dafydd, Jonathan Gibbs, Philip Langeskov and Anna Metcalfe selected for Best British Short Stories 2014. NewWriting, 27 de maio de 2014
- ↑ "Yoga and Writing. Literature Wales". Arquivado dende o orixinal o 02 de abril de 2015. Consultado o 13 de marzo de 2015.
Véxase tamén
[editar | editar a fonte]Ligazóns externas
[editar | editar a fonte]- Blog da autora (en inglés)
- Vídeo de Sara Penrhyn Jones para Wales Literature Exchange sobre a novela Y Trydydd Peth (en inglés) (en galés)