diff options
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/interfaces/libpq/po/ru.po | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index e6a65660fb..ce9f98e67b 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Serguei A. Mokhov <[email protected]>, 2001-2004. # Oleg Bartunov <[email protected]>, 2005. # Andrey Sudnik <[email protected]>, 2010. -# Alexander Lakhin <[email protected]>, 2012-2016, 2017. +# Alexander Lakhin <[email protected]>, 2012-2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 9)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 15:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-01 13:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-16 13:59+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "Language: ru\n" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "ошибка импорта имени в GSSAPI" msgid "SSPI continuation error" msgstr "ошибка продолжения в SSPI" -#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:634 fe-auth.c:669 fe-auth.c:765 fe-connect.c:767 -#: fe-connect.c:948 fe-connect.c:1123 fe-connect.c:2134 fe-connect.c:3490 -#: fe-connect.c:3742 fe-connect.c:3861 fe-connect.c:4101 fe-connect.c:4181 -#: fe-connect.c:4276 fe-connect.c:4532 fe-connect.c:4560 fe-connect.c:4629 -#: fe-connect.c:4653 fe-connect.c:4670 fe-connect.c:4762 fe-connect.c:5113 -#: fe-connect.c:5263 fe-exec.c:3382 fe-exec.c:3547 fe-lobj.c:896 +#: fe-auth.c:555 fe-auth.c:634 fe-auth.c:669 fe-auth.c:765 fe-connect.c:826 +#: fe-connect.c:1007 fe-connect.c:1182 fe-connect.c:2250 fe-connect.c:3577 +#: fe-connect.c:3829 fe-connect.c:3948 fe-connect.c:4188 fe-connect.c:4268 +#: fe-connect.c:4363 fe-connect.c:4619 fe-connect.c:4647 fe-connect.c:4716 +#: fe-connect.c:4740 fe-connect.c:4757 fe-connect.c:4849 fe-connect.c:5200 +#: fe-connect.c:5350 fe-exec.c:3382 fe-exec.c:3547 fe-lobj.c:896 #: fe-protocol2.c:1214 fe-protocol3.c:1621 fe-secure.c:779 fe-secure.c:1269 msgid "out of memory\n" msgstr "нехватка памяти\n" @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "для аутентификации SCRAM требуется libpq ве� msgid "authentication method %u not supported\n" msgstr "метод аутентификации %u не поддерживается\n" -#: fe-connect.c:890 +#: fe-connect.c:949 #, c-format msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" msgstr "неверное значение sslmode: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:911 +#: fe-connect.c:970 #, c-format msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" msgstr "значение sslmode \"%s\" недопустимо для сборки без поддержки SSL\n" -#: fe-connect.c:1147 +#: fe-connect.c:1206 #, c-format msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" msgstr "не удалось перевести сокет в режим TCP-передачи без задержки: %s\n" -#: fe-connect.c:1177 +#: fe-connect.c:1236 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\tОн действительно работает локально и принимает\n" "\tсоединения через Unix-сокет \"%s\"?\n" -#: fe-connect.c:1232 +#: fe-connect.c:1291 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "\tОн действительно работает по адресу \"%s\" (%s)\n" "\t и принимает TCP-соединения (порт %s)?\n" -#: fe-connect.c:1241 +#: fe-connect.c:1300 #, c-format msgid "" "could not connect to server: %s\n" @@ -155,239 +155,239 @@ msgstr "" "\tОн действительно работает по адресу \"%s\"\n" "\t и принимает TCP-соединения (порт %s)?\n" -#: fe-connect.c:1292 fe-connect.c:1324 fe-connect.c:1357 fe-connect.c:1840 +#: fe-connect.c:1351 fe-connect.c:1383 fe-connect.c:1416 fe-connect.c:1975 #, c-format msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n" msgstr "ошибка в setsockopt(%s): %s\n" -#: fe-connect.c:1406 +#: fe-connect.c:1465 #, c-format msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" msgstr "ошибка в WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS): %ui\n" -#: fe-connect.c:1458 +#: fe-connect.c:1517 #, c-format msgid "invalid port number: \"%s\"\n" msgstr "неверный номер порта: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:1491 +#: fe-connect.c:1550 #, c-format msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n" msgstr "длина пути Unix-сокета \"%s\" превышает предел (%d байт)\n" -#: fe-connect.c:1510 +#: fe-connect.c:1569 #, c-format msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" msgstr "преобразовать имя \"%s\" в адрес не удалось: %s\n" -#: fe-connect.c:1514 +#: fe-connect.c:1573 #, c-format msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" msgstr "преобразовать путь Unix-сокета \"%s\" в адрес не удалось: %s\n" -#: fe-connect.c:1719 +#: fe-connect.c:1779 msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "неверное состояние соединения - возможно разрушение памяти\n" -#: fe-connect.c:1775 +#: fe-connect.c:1912 #, c-format msgid "could not create socket: %s\n" msgstr "не удалось создать сокет: %s\n" -#: fe-connect.c:1797 +#: fe-connect.c:1934 #, c-format msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n" msgstr "не удалось перевести сокет в неблокирующий режим: %s\n" -#: fe-connect.c:1808 +#: fe-connect.c:1944 #, c-format msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" msgstr "" "не удалось перевести сокет в режим закрытия при выполнении (close-on-exec): " "%s\n" -#: fe-connect.c:1827 +#: fe-connect.c:1962 msgid "keepalives parameter must be an integer\n" msgstr "параметр keepalives должен быть целым числом\n" -#: fe-connect.c:1978 +#: fe-connect.c:2100 #, c-format msgid "could not get socket error status: %s\n" msgstr "не удалось получить статус ошибки сокета: %s\n" -#: fe-connect.c:2012 +#: fe-connect.c:2128 #, c-format msgid "could not get client address from socket: %s\n" msgstr "не удалось получить адрес клиента из сокета: %s\n" -#: fe-connect.c:2053 +#: fe-connect.c:2169 msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" msgstr "параметр requirepeer не поддерживается в этой ОС\n" -#: fe-connect.c:2056 +#: fe-connect.c:2172 #, c-format msgid "could not get peer credentials: %s\n" msgstr "не удалось получить учётные данные сервера: %s\n" -#: fe-connect.c:2066 +#: fe-connect.c:2182 #, c-format msgid "local user with ID %d does not exist\n" msgstr "локальный пользователь с ID %d не существует\n" -#: fe-connect.c:2074 +#: fe-connect.c:2190 #, c-format msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" msgstr "" "requirepeer допускает подключение только к \"%s\", но сервер работает под " "именем \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:2108 +#: fe-connect.c:2224 #, c-format msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" msgstr "не удалось отправить пакет согласования SSL: %s\n" -#: fe-connect.c:2147 +#: fe-connect.c:2263 #, c-format msgid "could not send startup packet: %s\n" msgstr "не удалось отправить стартовый пакет: %s\n" -#: fe-connect.c:2217 +#: fe-connect.c:2333 msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" msgstr "затребовано подключение через SSL, но сервер не поддерживает SSL\n" -#: fe-connect.c:2243 +#: fe-connect.c:2359 #, c-format msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" msgstr "получен неверный ответ на согласование SSL: %c\n" -#: fe-connect.c:2318 fe-connect.c:2351 +#: fe-connect.c:2435 fe-connect.c:2468 #, c-format msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" msgstr "ожидался запрос аутентификации от сервера, но получено: %c\n" -#: fe-connect.c:2518 +#: fe-connect.c:2633 #, c-format msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)" msgstr "недостаточно памяти для буфера GSSAPI (%d)" -#: fe-connect.c:2603 +#: fe-connect.c:2718 msgid "unexpected message from server during startup\n" msgstr "неожиданное сообщение от сервера в начале работы\n" -#: fe-connect.c:2697 +#: fe-connect.c:2810 #, c-format msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" msgstr "неверное состояние соединения %d - возможно разрушение памяти\n" -#: fe-connect.c:3096 fe-connect.c:3156 +#: fe-connect.c:3183 fe-connect.c:3243 #, c-format msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" msgstr "ошибка в PGEventProc \"%s\" при обработке события PGEVT_CONNRESET\n" -#: fe-connect.c:3503 +#: fe-connect.c:3590 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": схема должна быть ldap://\n" -#: fe-connect.c:3518 +#: fe-connect.c:3605 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": отсутствует уникальное имя\n" -#: fe-connect.c:3529 fe-connect.c:3582 +#: fe-connect.c:3616 fe-connect.c:3669 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": должен быть только один атрибут\n" -#: fe-connect.c:3539 fe-connect.c:3596 +#: fe-connect.c:3626 fe-connect.c:3683 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" msgstr "" "некорректный адрес LDAP \"%s\": не указана область поиска (base/one/sub)\n" -#: fe-connect.c:3550 +#: fe-connect.c:3637 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": нет фильтра\n" -#: fe-connect.c:3571 +#: fe-connect.c:3658 #, c-format msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" msgstr "некорректный адрес LDAP \"%s\": неверный номер порта\n" -#: fe-connect.c:3605 +#: fe-connect.c:3692 msgid "could not create LDAP structure\n" msgstr "не удалось создать структуру LDAP\n" -#: fe-connect.c:3681 +#: fe-connect.c:3768 #, c-format msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" msgstr "ошибка поиска на сервере LDAP: %s\n" -#: fe-connect.c:3692 +#: fe-connect.c:3779 msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" msgstr "при поиске LDAP найдено более одного вхождения\n" -#: fe-connect.c:3693 fe-connect.c:3705 +#: fe-connect.c:3780 fe-connect.c:3792 msgid "no entry found on LDAP lookup\n" msgstr "при поиске LDAP ничего не найдено\n" -#: fe-connect.c:3716 fe-connect.c:3729 +#: fe-connect.c:3803 fe-connect.c:3816 msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" msgstr "атрибут не содержит значений при поиске LDAP\n" -#: fe-connect.c:3781 fe-connect.c:3800 fe-connect.c:4315 +#: fe-connect.c:3868 fe-connect.c:3887 fe-connect.c:4402 #, c-format msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" msgstr "в строке соединения нет \"=\" после \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3873 fe-connect.c:4500 fe-connect.c:5246 +#: fe-connect.c:3960 fe-connect.c:4587 fe-connect.c:5333 #, c-format msgid "invalid connection option \"%s\"\n" msgstr "неверный параметр соединения \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:3889 fe-connect.c:4364 +#: fe-connect.c:3976 fe-connect.c:4451 msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" msgstr "в строке соединения не хватает закрывающей кавычки\n" -#: fe-connect.c:3972 +#: fe-connect.c:4059 #, c-format msgid "definition of service \"%s\" not found\n" msgstr "определение службы \"%s\" не найдено\n" -#: fe-connect.c:3995 +#: fe-connect.c:4082 #, c-format msgid "service file \"%s\" not found\n" msgstr "файл определений служб \"%s\" не найден\n" -#: fe-connect.c:4008 +#: fe-connect.c:4095 #, c-format msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" msgstr "слишком длинная строка (%d) в файле определений служб \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4079 fe-connect.c:4113 +#: fe-connect.c:4166 fe-connect.c:4200 #, c-format msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "синтаксическая ошибка в файле определения служб \"%s\" (строка %d)\n" -#: fe-connect.c:4773 +#: fe-connect.c:4860 #, c-format msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n" msgstr "во внутреннюю процедуру разбора строки передан ошибочный URI: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4843 +#: fe-connect.c:4930 #, c-format msgid "" "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address " "in URI: \"%s\"\n" msgstr "URI не содержит символ \"]\" после адреса IPv6: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4850 +#: fe-connect.c:4937 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n" msgstr "IPv6, содержащийся в URI, не может быть пустым: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4865 +#: fe-connect.c:4952 #, c-format msgid "" "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): " @@ -396,41 +396,41 @@ msgstr "" "неожиданный символ \"%c\" в позиции %d в URI (ожидалось \":\" или \"/\"): " "\"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4979 +#: fe-connect.c:5066 #, c-format msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "лишний разделитель ключа/значения \"=\" в параметрах URI: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:4999 +#: fe-connect.c:5086 #, c-format msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "в параметрах URI не хватает разделителя ключа/значения \"=\": \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:5069 +#: fe-connect.c:5156 #, c-format msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n" msgstr "неверный параметр в URI: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:5141 +#: fe-connect.c:5228 #, c-format msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n" msgstr "неверный символ, закодированный с %%: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:5151 +#: fe-connect.c:5238 #, c-format msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n" msgstr "недопустимое значение %%00 для символа, закодированного с %%: \"%s\"\n" -#: fe-connect.c:5482 +#: fe-connect.c:5569 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "нулевой указатель соединения\n" -#: fe-connect.c:5768 +#: fe-connect.c:5855 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: файл паролей \"%s\" - не обычный файл\n" -#: fe-connect.c:5777 +#: fe-connect.c:5864 #, c-format msgid "" "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: к файлу паролей \"%s\" имеют доступ все или группа; права " "должны быть u=rw (0600) или более ограниченные\n" -#: fe-connect.c:5891 +#: fe-connect.c:5978 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" msgstr "пароль получен из файла \"%s\"\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: fe-misc.c:1015 msgid "timeout expired\n" -msgstr "таймаут\n" +msgstr "тайм-аут\n" #: fe-misc.c:1060 msgid "socket not open\n" |