zaubette
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1876) Emprunt au lorrain zaubiatte (« niaise, sotte »)[1], forme diminutive de la forme lorraine du nom propre Elisabeth formée par aphérèse et substition de suffixe pour -atte. Lors de son emprunt, le suffixe a été adapté pour son équivalent français -ette.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
zaubette | zaubettes |
\zo.bɛt\ |
zaubette \zo.bɛt\ féminin
- (Lorraine) (Informel) Fillette un peu timide ou délurée.
Eux, à côté, avaient beau faire, ils ne faisaient pas le poids, c'étaient des gringalets. Quand ils protestaient, blessés dans leur orgueil de jeunes mâles, les zaubettes demandaient à voir. Octave était ainsi devenu, à son corps défendant, le champion qu'il leur fallait affronter pour prouver leur virilité et gagner ainsi une bonne amie, peut-être une fiancée.
— (Alexis Ruset, Pour que la mort ne crie pas victoire, Montigny-le-Bretonneux : Éditions Zinedi, 2017, p. 27)
- (Employé comme terme d'adresse)
C'est qui, c'est ton frère ? demanda Lorena à sa mère et son père qui sortaient de voiture. Allez, viens, zaubette.
— (Pierre Pelot, Braves gens du Purgatoire, Éditions Héloïse d’Ormesson, 2018)
Elle saisit la gamine par la main, dont les petits doigts s'accrochèrent dans la seconde à trois des siens, ouvrit sa portière et se glissa à l'extérieur, […].
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- → voir fillette
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \zo.bɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\.
- France (Vosges) : écouter « zaubette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « zaubette [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ D. Lorrain, Glossaire du patois messin, 1876, p.63.
- « zobyat », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 3, page 215, colonne 1, 1922-2002 → consulter cet ouvrage