vitrine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vitrine | vitrines |
\vi.tʁin\ |
vitrine \vi.tʁin\ féminin
- Devanture vitrée d’une boutique.
Dans toutes les vitrines des photographes, on voyait des rangées entières de portraits qui représentaient un jeune gaillard […] C’était l’illustre assassin de Pantin.
— (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française d’Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)- […] et si je n’ai jamais vu de femme plus hideuse, jamais, jamais je ne vis de plus coquette personne. Une toilette, un bijou aperçu à travers des vitrines éblouissantes, la faisaient tomber en pâmoison. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
Ils guignaient depuis longtemps, pour leur nouvelle installation […] une petite boutique, en forme de hangar, avec une vitrine d’une seule glace et une unique pièce sur le derrière.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 47 de l’édition de 1921)- Ils se les caillaient sur un trottoir entre deux réverbères depuis plus d'une heure, en face d'un restau dont la vitrine s'ornait d'une tête de dragon multicolore et d'un aquarium aux poissons également aussi généreux en couleurs pétantes qu'un « ensemble » de Karine. Pierre Lucas, Police des mœurs, no 185 : Mi-figue mi-résille, éd. Vauvenargues, 2014, chap. 34
- (Par métonymie) (Muséologie) Armoire vitrée, d’une table vitrée, dans laquelle on expose des objets précieux ou fragiles.
Les vitrines du musée du Louvre.
- Lagrange ne souriait plus. Il répondit avec une indifférence maussade que ces objets concernaient un de ses confrères.
— Ah ! dit madame Martin, ce n’est pas votre vitrine.
Elle s’apercevait que les savants ne sont pas curieux et qu’il est indiscret de les interroger sur ce qui n’est pas dans leur vitrine. Il est vrai que Lagrange avait fait sa fortune scientifique des pierres tombées du ciel. Cela l’avait amené à considérer les comètes. Mais il était sage. Depuis vingt ans il ne s’occupait plus guère que de dîner en ville. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 102)
- (Par extension) (Sens figuré) Ce qui sert à mettre en valeur quelque-chose, le représenter sous son meilleur jour, en faire la publicité.
L’Afrique du Nord reste dans le giron de l’État français, et Alger devient à la fois laboratoire et vitrine du vichysme colonial.
— (Françoise Taliano-des Garets, Villes et culture sous l'Occupation, Armand Colin, 2012, chapitre 8)Pour les édiles de la ville, l’objectif affiché est bel et bien de transformer cette ancienne zone industrielle en vitrine du Lyon du XXIe siècle.
— (Éric Delon, Lyon : Le quartier Confluence, porte du XXIe siècle, Le Monde, 04/05/2011)Le journaliste était déjà le présentateur vedette du journal télévisé d’Antenne 2, de 1976 à 1983. Dès son arrivée à TF1, en 1987, il en devient la vitrine incontestée.
— (Raphaëlle Bacqué, Patrick Poivre d’Arvor, Nicolas Hulot, Gérard Louvin… Retour sur l’âge d’or des intouchables de TF1, Le Monde, 19 janvier 2022)
- (Sens figuré) (Argot) Visage.
Soldats, droit au cœur mais épargnez la vitrine !
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 96)Vous pouvez toujours vous la maquiller, la vitrine, vous la faire décorer main comme certaines porcelaines, le moment viendra que vous paumerez votre emballage cadeau, mes gueuses, pour trouver le grand calme ossatoire.
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Un éléphant ça trompe, Fleuve Noir, 1968)– T’as vu, clama un freluquet façon blouson doré, c’est un pavé qu’il a reçu dans sa vitrine, le p’tit pote.
— (Marcel Lebas, Raymond la pente, Association pour la promotion et l’édition de la poésie et de la littérature alsacienne (Promotion et édition), 1967, page 41)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- vitrine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
[modifier le wikicode]Devanture vitrée d’une boutique
- Afrikaans : winkelvenster (af)
- Allemand : Schaufenster (de) neutre
- Anglais : store window (en), display window (en), show window (en)
- Breton : rakstal (br) féminin
- Catalan : aparador (ca)
- Espagnol : vitrina (es), escaparate (es), aparador (es) masculin
- Espéranto : montrofenestro (eo)
- Indonésien : etalase (id)
- Néerlandais : etalage (nl), winkelraam (nl)
- Normand : ouvreus (*)
- Occitan : veirina (oc)
- Portugais : vitrine (pt) féminin
- Roumain : vitrină (ro) féminin
- Same du Nord : lássa (*), glássa (*)
- Suédois : skyltfönster (sv)
Armoire vitrée, d’une table vitrée, dans laquelle on expose des objets précieux ou fragiles
- Allemand : Vitrine (de), Schaukasten (de), Schaufenster (de)
- Anglais : showcase (en), display window (en), display case (en), display cabinet (en), vitrine (en)
- Basque : beira-arasa (eu)
- Biélorusse : вітрына (be) vitryna
- Catalan : vitrina (ca)
- Chinois : 展示橱窗 (zh) (展示櫥窗) zhǎnshìchúchuāng
- Croate : vitrine (hr)
- Espagnol : vitrina (es), escaparate (es)
- Espéranto : vitrino (eo)
- Finnois : lasikko (fi), vitriini (fi)
- Grec : βιτρίνα (el) vitrína
- Italien : vetrina (it), vetrinetta (it)
- Japonais : ショーケース (ja) shōkēsu
- Mannois : kishtey taishbynys (gv)
- Néerlandais : vitrine (nl), uitstalkast (nl), uitstalraam (nl)
- Normand : verrène (*)
- Norvégien (bokmål) : monter (no)
- Norvégien (nynorsk) : vitrine (no)
- Persan : ویترین (fa)
- Polonais : witryna (pl), gablota (pl)
- Portugais : vitrina (pt), montra (pt)
- Roumain : vitrină (ro)
- Russe : витрина (ru) vitrina
- Serbo-croate : vitrina (sh)
- Suédois : vitrin (sv)
- Tchèque : vitrína (cs)
- Turc : vitrin (tr)
- Ukrainien : вітри́на (uk) vitrýna
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vitrine | vitrines |
\vi.tʁin\ |
vitrine \vi.tʁin\ féminin
- (Malacologie) Sorte d’escargot.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vi.tʁin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France : écouter « vitrine [vit.ʁin] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « vitrine [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vitrine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vitrine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Calque du français vitrine.
Nom commun
[modifier le wikicode]vitrine \Prononciation ?\
- (Muséologie) Vitrine.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vitrine [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Calque du français vitrine.
Nom commun
[modifier le wikicode]vitrine \Prononciation ?\
- (Muséologie) Vitrine.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Calque du français vitrine.
Nom commun
[modifier le wikicode]vitrine \Prononciation ?\
- (Muséologie) Vitrine.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Calque du français vitrine.
Nom commun
[modifier le wikicode]vitrine \Prononciation ?\
- (Muséologie) Vitrine.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de la muséologie
- Métaphores en français
- Termes argotiques en français
- Mollusques en français
- Rimes en français en \in\
- anglais
- Calques en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la muséologie
- croate
- Calques en croate issus d’un mot en français
- Noms communs en croate
- Lexique en croate de la muséologie
- néerlandais
- Calques en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la muséologie
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- norvégien
- Calques en norvégien issus d’un mot en français
- Noms communs en norvégien
- Lexique en norvégien de la muséologie