tune
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Au (XIXe siècle) la tune était une pièce de cinq francs. → voir thune
- (Nom commun 2) Du néerlandais tuin (« clayonnage »).
- (Nom commun 3) De Tunisien.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tune | tunes |
\tyn\ |
tune \tyn\ féminin
- (Argot) Variante orthographique de thune.
Je suis une personne humaine, je veux de la tune, je veux des sapes, je veux ma tronche à la télé et je te promets que je le veux vraiment, tu vas voir ça.
— (Marie Desplechin, Nous entrerons dans la carrière, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 3.)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tune | tunes |
\tyn\ |
tune \tyn\ féminin
- Assemblage fait avec des pieux et des branches d’arbres en forme de claies, pour empêcher la terre de s’ébouler, ou pour protéger les berges d’une rivière.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tune | tunes |
\tyn\ |
tune \tyn\ masculin
- (Familier) (Argot) Abréviation de Tunisien.
Mais à l'époque, je ne savais pas que j'allais être un Arabe, un bougnoule, un sale pied-noir, un juif, un tune.
— (Mais à l'époque , je ne savais pas que j'allais être un Arabe , un bougnoule , un sale pied - noir , un juif , un tune ., Le pic-vert, éd. Mango, 2002)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Tune (avec une majuscule comme Tunisien)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tuner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tune |
il/elle/on tune | ||
Subjonctif | Présent | que je tune |
qu’il/elle/on tune | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tune |
tune \tyn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tuner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tuner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tuner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tuner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tuner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « tune [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tune [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « tune », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien français ton.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tune \tjuːn\ ou \tʃuːn\ |
tunes \tjuːnz\ ou \tʃuːnz\ |
tune \tjuːn\ ou \tʃuːn\ (yod-dropping)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tune \tjuːn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tunes \tjuːnz\ |
Prétérit | tuned \tjuːnd\ |
Participe passé | tuned \tjuːnd\ |
Participe présent | tuning \tjuːn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tune \tjuːn\ ou \tʃuːn\ transitif
- Syntoniser, accorder.
- Régler (une voiture, un moteur).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tú.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]tune \ˈt̪u.nə\
- Tu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de l’argent
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- tarentin
- Mots en tarentin issus d’un mot en espagnol
- Pronoms personnels en tarentin