tirer sur l’ambulance
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) → voir tirer, sur, l’ et ambulance. Tirer sur une ambulance ne ferait qu’empirer les choses en s’acharnant sur un blessé déjà mal en point.
Locution verbale
[modifier le wikicode]tirer sur l’ambulance \ti.ʁe syʁ l‿ɑ̃.by.lɑ̃s\ (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- (Sens figuré) S’acharner sur un adversaire déjà meurtri.
On ne tire pas sur une ambulance.
— (Françoise Giroud, L’Express du 24 avril 1974, à propos de la candidature de Jacques Chaban-Delmas)Les premiers commentaires dans les journaux sont neutres et réduits. […]. Mais certains tirent sur l'ambulance, comme L'Aurore, qui publie le 11 juin une quasi-nécrologie qui se conclut ainsi : « Ce petit-fils de banquier, élevé dans l'austérité d'une famille protestante suisse, n'avait certes pas en lui ce ferment anarchiste […]. »
— (Antoine de Baecque, Godard : biographie, Paris : Éditions Grasset, 2010)Rugy faisait pourtant figure de cible facile tant il a laissé un souvenir calamiteux comme président de l’Assemblée nationale dans l’opposition. Mais personne ne veut tirer sur l’ambulance.
— (Manon Rescan, Affaire Rugy : les parlementaires de tout bord agacés par les révélations de « Mediapart », Le Monde. Mis en ligne le 18 juillet 2019)Elle se sentait trahie, broyée, profondément blessée. […]. On tirait sur l'ambulance, on s’acharnait. C'était le coup de trop, l'ultime goutte d’eau, le coup de grâce, prélude d'une mise à mort professionnelle programmée.
— (Adeline Sauvanet, L'équilibre du pitre, BoD/Books on Demand, 2019, p. 318)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt (de), nachtreten (de)
- Anglais : kick someone when they are down (en)
- Italien : sparare sulla Croce Rossa (it)
- Polonais : kopać leżącego (pl)
- Portugais : chutar cachorro morto (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tirer sur l’ambulance [Prononciation ?] »