Aller au contenu

sisto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De sto (« être debout »), par réduplication du radical, chose fréquente en grec ancien, régulière en indo-européen mais exceptionnelle en latin ; on la retrouve dans sero qui est pour *siso (« semer »), gigno (« engendrer »), peut-être bibo (« boire »). Il correspond au grec ancien ἵστημι, histêmi qui est pour *σίστημι.

sistō, infinitif : sistere, parfait : stetī, supin : statum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire se tenir debout : poser, établir, placer, mettre, fixer, déposer.
    • cadum sistere — (Plaute)
      faire tenir le baril sur sa tête (pour faire boire).
  2. Soutenir (ce qui tombe), remettre debout : affermir, fortifier, consolider, fixer, rétablir, remettre sur pied.
    • Quinctius dictitabat non ita civitatem aegram esse ut consuetis remediis sisti posset — (Live. 3)
      Quinctius répétait que l'Etat souffrait au point de ne pas pouvoir se rétablir avec les remèdes habituels.
  3. Élever, construire, ériger.
    • effigies sistere.
      dresser des statues.
  4. Faire venir devant, amener, faire comparaître, venir trouver, se rendre chez.
    • juris sui jacturam adsertorem non facere quin ducat puellam sistendamque promittat (= fore ut puella sistatur in judicio) — (Live. 3)
      le demandeur n'abandonne pas son droit d'emmener la jeune fille tout en promettant de la présenter au tribunal.
    • sisto ego tibi me — (Plaute)
      je comparais devant toi.
  5. Empêcher de tomber, d’avancer, arrêter, retenir, contenir, réprimer, empêcher.
    • lacrimas sistere — (Ovide)
      sécher ses larmes, cesser de pleurer.
  6. Se tenir debout, se placer, s'arrêter, se fixer solidement, se maintenir, se soutenir, résister à.
    • non sisti potest — (Plaute)
      on ne peut plus tenir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

[modifier le wikicode]
  • « sisto », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1448)