rozo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rozar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) rozo |
rozo \ˈro.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rozar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈro.θo\
- Mexico, Bogota : \ˈro.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈro.so\
- (Région à préciser) : écouter « rozo [ˈro.θo] »
- (Région à préciser) : écouter « rozo [ˈro.θo] »
- (Région à préciser) : écouter « rozo [ˈro.θo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rosa, du français rose, de l’anglais rose, de l’italien rosa, de l’allemand Rose, du russe роза, róza.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rozo \ˈro.zo\ |
rozoj \ˈro.zoj\ |
Accusatif | rozon \ˈro.zon\ |
rozojn \ˈro.zojn\ |
rozo \ˈro.zo\
- Rose (fleur).
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rozo [Prononciation ?] »
- États-Unis de Colombie (Cali) : écouter « rozo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rozo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rozo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto rozo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rozo \Prononciation ?\ |
rozi \Prononciation ?\ |
rozo \ˈrɔ.zɔ\
- Rose.
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Fleurs en espéranto
- Racines en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Fleurs en ido