Aller au contenu

ronda

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : rondá, Ronda

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ronder
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on ronda
Futur simple

ronda \ʁɔ̃.da\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de ronder.

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ronda \ˈron.da\ féminin

  1. Boulevard circulaire, rocade.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rondar
Indicatif Présent (yo) ronda
(tú) ronda
(vos) ronda
(él/ella/usted) ronda
(nosotros-as) ronda
(vosotros-as) ronda
(os) ronda
(ellos-as/ustedes) ronda
Imparfait (yo) ronda
(tú) ronda
(vos) ronda
(él/ella/usted) ronda
(nosotros-as) ronda
(vosotros-as) ronda
(os) ronda
(ellos-as/ustedes) ronda
Passé simple (yo) ronda
(tú) ronda
(vos) ronda
(él/ella/usted) ronda
(nosotros-as) ronda
(vosotros-as) ronda
(os) ronda
(ellos-as/ustedes) ronda
Futur simple (yo) ronda
(tú) ronda
(vos) ronda
(él/ella/usted) ronda
(nosotros-as) ronda
(vosotros-as) ronda
(os) ronda
(ellos-as/ustedes) ronda
Impératif Présent (tú) ronda
(vos) ronda
(usted) ronda
(nosotros-as) ronda
(vosotros-as) ronda
(os) ronda
(ustedes) ronda

ronda \ˈron.da\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rondar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de rondar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ronda \ˈron.da\

  1. Ronde.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ronda \ron.dɒ\

  1. Affreux, horrible, épouvantable.
  2. Laid, vilain.
mot composé de rond- et -a « adjectif »

ronda \ˈrɔn.da\

  1. Ronde.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ronda \Prononciation ?\

  1. Patrouille, ronde.
Racine inventée arbitrairement[1].

ronda \ˈrɔnda\ ou \ˈronda\

  1. Tapage.

Augmentatifs

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « ronda », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Dérivé de rond, avec le suffixe -a.
Singulier Pluriel
ronda
\ˈrunðo̯\
rondas
\ˈrunðo̯s\

ronda \ˈrunðo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Ronde (surveillance).
    • Era l’ora de la ronda de nuèch.
      C’était l’heure de la ronde de nuit.
  2. (Danse) Ronde.
    • Far la ronda.
      Faire la ronde.
  3. Caractère d'imprimerie dont les lettres ont des jambages courbes
  4. (Musique) Ronde.
Figures de note et de silence en occitan
Durée Note Silence
2 𝅜 carrada 𝄺 baston de pausa
1 𝅝 ronda 𝄻 pausa
1/2 𝅗𝅥 blanca 𝄼 mièja pausa
1/4 𝅘𝅥 negra 𝄽 sospir
1/8 𝅘𝅥𝅮 cròcha 𝄾 mièg sospir
1/16 𝅘𝅥𝅯 dobla cròcha 𝄿 quart de sospir
1/32 𝅘𝅥𝅰 tripla cròcha 𝅀 ochen de sospir
1/64 𝅘𝅥𝅱 quadrupla cròcha 𝅁 setzen de sospir
1/128 𝅘𝅥𝅲 quintupla cròcha 𝅂 trenta dosen de sospir

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Masculin rond
\ˈrun\
ronds
\ˈruns\
Féminin ronda
\ˈrun.ðo̞\
rondas
\ˈrun.ðo̞s\

ronda \ˈrunðo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de rond.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

ronda \Prononciation ?\ féminin

  1. Reconnaissance.