resquilhar
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]resquilhar \reskiˈʎa\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]- resquilha (« resquille »)
- resquilhada (« faux-pas »)
- resquilhador (« glissoire »)
- resquilhaire (« patineur, resquilleur »)
- resquilhaira (« patineuse, resquilleuse »)
- resquilhairitz (« patineuse, resquilleuse »)
- resquilhant (« glissant »)
- resquilhatge (« action de glisser »)
- resquilheta (« glissoire »)
- resquilhós (« glissant »)
Synonymes
[modifier le wikicode](1)
(2)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : resquiller
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « resquilhar [reskiˈʎa] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020