questione
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]questione \kwɛ.ˈstjɔ.ne\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quaestio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
questione \kwe.ˈstjo.ne\ |
questioni \kwe.ˈstjo.ni\ |
questione \kwe.ˈstjo.ne\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- essere questione di tempo (« être une question de temps »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe questionar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu questione |
que você/ele/ela questione | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) questione | ||
questione \kɨʃ.ˈtjo.nɨ\ (Lisbonne) \kes.tʃi.ˈo.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de questionar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de questionar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de questionar.