querido
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe querer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) querido | |
querido \keˈɾi.ðo\ masculin
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | querido \keˈɾi.ðo\ |
queridos \keˈɾi.ðos\ |
Féminin | querida \keˈɾi.ða\ |
queridas \keˈɾi.ðas\ |
querido \keˈɾi.ðo\ masculin
- Cher (au sens affectueux).
Yo guardo siempre tu querido nombre
— (paroles extraites de ¿ Y Tú Qué Has Hecho ?, bolero créé par Eusebio Delfín dans les années 1920)- Je garde toujours ton nom/prénom bien aimé
- Coûteux, important, précieux.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | querido \keˈɾi.ðo\ |
queridos \keˈɾi.ðos\ |
Féminin | querida \keˈɾi.ða\ |
queridas \keˈɾi.ðas\ |
querido \keˈɾi.ðo\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « querido [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | querido | queridos |
Féminin | querida | queridas |
querido \kɨ.ɾˈi.du\ (Lisbonne) \ke.ɾˈi.dʊ\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | querido | queridos |
Féminin | querida | queridas |
querido \kɨ.ɾˈi.du\ (Lisbonne) \ke.ɾˈi.dʊ\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɨ.ɾˈi.du\ (langue standard), \kɨ.ɾˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ke.ɾˈi.dʊ\ (langue standard), \ke.ɽˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ke.ɾˈi.dʊ\ (langue standard), \ke.ɾˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ke.ɾˈi.du\ (langue standard), \ke.ɾˈi.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ke.ɾˈi.dʊ\
- Dili: \kɨ.ɾˈi.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « querido [kɨ.ɾˈi.du] »
- États-Unis : écouter « querido [kɨ.ɾˈi.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « querido [kɨ.ɾˈi.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « querido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage