preciso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praecisus (« coupé, abrégé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | preciso | precisos |
Féminin | precisa | precisas |
preciso \pɾeˈθi.so\
- Nécessaire.
Un embajador o un ministro era una suerte de lisiado que era preciso trasladar en largos y ruidosos vehículos, cercados de ciclistas y granaderos y aguardado por ansiosos fotógrafos.
— (Jorge Luis Borges, Utopía de un hombre que está cansado, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135
- Précis.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pɾeˈθi.so\
- Mexico, Bogota : \p(ɾe)ˈsi.so\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾeˈsi.so\
- Venezuela : écouter « preciso [pɾeˈsi.so] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praecisus (« coupé, abrégé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | preciso \pre.ˈt͡ʃi.zo\ |
precisi \pre.ˈt͡ʃi.zi\ |
Féminin | precisa \pre.ˈt͡ʃi.za\ |
precise \pre.ˈt͡ʃi.ze\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | precisissimo \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mo\ |
precisissimi \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mi\ |
Féminin | precisissima \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.ma\ |
precisissime \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.me\ |
preciso \pre.ˈt͡ʃi.zɔ\
- Précis, qui est entièrement déterminé, qui ne laisse place à aucune incertitude.
- Précis, en parlant du discours ou du style, qui a de la précision, qui dit exactement ce qu’il faut, qui est net.
- Précis, se dit aussi en ce sens des personnes.
Synonymes
[modifier le wikicode]- esatto (« exact »)
Antonymes
[modifier le wikicode]- impreciso (« imprécis »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « preciso [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « preciso [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « preciso », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praecisus (« coupé, abrégé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preciso | precisos |
Féminin | precisa | precisas |
preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Précis.
- Exact, juste.
- Nécessaire.
«Ouve», disse-me Pavel, um universitário franco-russo reconvertido aos negócios, «é preciso parar de dizer disparates.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- « Attends, m’a dit Pavel, un universitaire franco-russe reconverti dans les affaires, il faut arrêter de dire n’importe quoi.
(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- (Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe precisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu preciso |
preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de precisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾɨ.sˈi.zu\ (langue standard), \pɾɨ.sˈi.zu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾe.sˈi.zʊ\ (langue standard), \pɽe.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾe.sˈi.zʊ\ (langue standard), \pɾe.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pre.sˈi.zu\ (langue standard), \pre.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾe.sˈi.zʊ\
- Dili : \pɾɨ.sˈi.zʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- États-Unis : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- Brésil : écouter « preciso [pɾe.sˈi.zʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « preciso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais