portada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
portada \poɾ.ˈta.da\ |
portadas \poɾ.ˈta.das\ |
portada [poɾ.ˈta.ða] féminin
- Façade.
- (Imprimerie) Première page de livre, avec le titre : couverture.
- (Imprimerie) Première page de journal, une.
- (Internet) (Par analogie) Page d’accueil.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe portar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) portada | ||
portada \poɾˈta.ða\
- Participe passé féminin singulier de portar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \poɾˈta.ða\
- Mexico, Bogota : \p(o)ɾˈta.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \poɾˈta.ða\
- Venezuela : écouter « portada [poɾˈta.ða] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
portada \puɾˈtaðo̯\ |
portadas \puɾˈtaðo̯s\ |
portada \puɾˈtaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Architecture) Portée, étendue en longueur, capacité.
- Distance à laquelle quelque chose peut porter, peut atteindre. Il se dit spécialement en parlant des armes de tir.
- Nombre de fils de la chaîne d’un tissu.
- Fruit d'une femme,
- (Zoologie) Portée, totalité des petits que les femelles des vivipares portent et mettent bas en une fois., ventrée.
- (Musique) Portée de musique.
- Force, valeur, ou importance d’un raisonnement, d’une expression.
- Quantité d’objets ou de marchandises que l’équipage d’un navire peut emporter en franchise.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]portada \puɾˈtaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Participe passé féminin singulier de portar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
portada | portadas |
portada \poɾ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \poɾ.tˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Façade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe portar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) portada | ||
portada \poɾ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \poɾ.tˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de portar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal « portada [poɾ.ˈta.dɐ] »
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’imprimerie
- Lexique en espagnol de l’Internet
- Analogies en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ada
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’architecture
- Lexique en occitan de la zoologie
- Lexique en occitan de la musique
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais