palavèrs
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
palavèrs \palaˈβɛɾs\ |
palavèrses \palaˈβɛɾses\ |
palavèrs \palaˈβɛɾs\ (graphie normalisée) masculin
- (Jardinage) Bêche, pelleversoir.
Per çò que, se cadun fa a son biais per revirar la tèrra, lo meu es d’o far tot al palavèrs. Ai pas de motocultor, e mai ne vòli pas.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014)- Parce que, si chacun fait à sa manière pour retourner la terre, la mienne est de tout faire à la bêche. Je n’ai pas de motoculteur, et en plus je n’en veux pas.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage