oprimir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin opprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]oprimir \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « oprimir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin opprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]oprimir \o.pɾiˈmiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \o.pɾiˈmiɾ\
- Mexico, Bogota : \o.p(ɾi)ˈmiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \o.pɾiˈmiɾ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]oprimir \ɔ.pɾi.mˈiɾ\ (Lisbonne) \o.pɾi.mˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɔ.pɾi.mˈiɾ\ (langue standard), \ɔ.pɾi.mˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \o.pɾi.mˈi\ (langue standard), \o.pɽi.mˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \o.pɾĩ.mˈiɾ\ (langue standard), \o.pɾĩ.mˈi\ (langage familier)
- Maputo: \ɔ.pri.mˈiɾ\ (langue standard), \ɔ.prĩ.mˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔ.pɾi.mˈiɾ\
- Dili: \ɔ.pɾi.mˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « oprimir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage