oler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]oler \o.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Sentir bon.
Et ces gens, dit-il, querellent. Sur les fleurs qui toujours olent.
— (R. de la Rose)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « oler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « oler », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]oler transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Variante de oloir.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]oler \oˈlɛɾ\ intransitif-transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « oler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « oler [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « oler [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]oler \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes du premier groupe en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes intransitifs en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- interlingua
- Verbes en interlingua