lira
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira | liras |
\li.ʁa\ |
lira \li.ʁa\ féminin
- (Musique) Genre de vièle dont il existe de nombreuses variantes (byzantine, calabraise, crétoise, etc.).
La lira crétoise forme souvent un duo avec le luth laouto pour l’interprétation de la musique crétoise.
Variantes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lire | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Futur simple | ||
il/elle/on lira | ||
lira \li.ʁa\
- Troisième personne du singulier du futur de lire.
Puisque vous serez probablement en train de roupiller pendant que Franck Ferrand lira ses notes, 20 Minutes vous propose trois sites immanquables du tracé de cette année, sous le contrôle d’Alain Cassaigne, auteur de plusieurs ouvrages sur le patrimoine hexagonal.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 juin 2023, page 14)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « lira [liʁa] »
- France (Vosges) : écouter « lira [liʁa] »
- France (Cesseras) : écouter « lira [liʁa] »
- France (Somain) : écouter « lira [liʁa] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lyra sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 24 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien lira.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira \ˈlɪəɹ.ə\ |
liras ou lire \ˈlɪəɹ.əz\ ou \ˈlɪəɹ.eɪ\ |
lira \ˈlɪəɹ.ə\
- (Numismatique) Lire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l’Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « lira [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lira sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
- (Musique) Lyre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- lira-oilar (« tétras lyre »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Déclinaison
|
lira \Prononciation ?\
- (Numismatique) Lire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lira (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
Nom commun 2
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
- (Numismatique) Lire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « lira [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira | liras |
lira \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Lyre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Inspiration du poète.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira | liras |
lira \Prononciation ?\ féminin
- (Numismatique) Lire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lira sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lyra.
Nom commun
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin lyra[1].
- (Nom commun 2) Du latin libra[2] qui donne aussi libbra.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira \ˈli.ra\ |
lire \ˈli.re\ |
lira \ˈli.ra\ féminin
- (Musique) Lyre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Instrument à cordes proche de la viole, lira.
Lira calabrese.
- Lira calabraise.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lira \ˈli.ra\ |
lire \ˈli.re\ |
lira \ˈli.ra\ féminin
- (Numismatique) Lire.
- La lira è stata, prima dell'introduzione dell'euro, la valuta ufficiale dell'Italia.
- (Numismatique) Livre sterling.
- Il nome ufficiale per la moneta britannica è la lira sterlina.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Instruments de musique en italien
- lira sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lira dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « lira2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « lira1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Faisait *leisa[1] et affecté par le rhotacisme ; apparenté au gothique, leisa qui donne l’allemand Gleis (« rail »), au bulgare леха, lecha (« rayon de jardin »).
- Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liră | lirae |
Vocatif | liră | lirae |
Accusatif | lirăm | lirās |
Génitif | lirae | lirārŭm |
Datif | lirae | lirīs |
Ablatif | lirā | lirīs |
lira \Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Sillon, billon.
liras rustici vocant easdem porcas, cum sic aratum est, ut inter duos latius distantes sulcos medius cumulus siccam sedem frumentis praebeat
— (Col. 2, 4, 8)patentes liras facere.
— (Col. 2, 8, 3)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lira », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lira | liry |
Vocatif | liro | liry |
Accusatif | lirę | liry |
Génitif | liry | lir |
Locatif | lirze | lirach |
Datif | lirze | lirom |
Instrumental | lirą | lirami |
lira \lʲira\ féminin
- (Musique) Lyre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lira sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lira. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « lira », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]lira \Prononciation ?\
- Cas nominatif et accusatif articulé singulier de liră.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lyra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | lira | liri | lire |
Accusatif | liro | liri | lire |
Génitif | lire | lir | lir |
Datif | liri | lirama | liram |
Instrumental | liro | lirama | lirami |
Locatif | liri | lirah | lirah |
lira \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lira | liran |
Pluriel | liror | lirorna |
lira \Prononciation ?\ commun
- (Musique) Vielle à roue.
- (Musique) Lyre.
- (Numismatique) Lire.
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de lira | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | lira | liras |
Présent | lirar | liras |
Prétérit | lirade | lirades |
Supin | lirat | lirats |
Participe présent | lirande | — |
Participe passé | — | lirad |
Impératif | lira | — |
lira \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif / absolu | lira | liralar |
Accusatif | lirayı | liraları |
Datif / directif | liraya | liralara |
Locatif | lirada | liralarda |
Ablatif | liradan | liralardan |
lira \liɾa\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lira sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à cordes en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- abau
- Verbes en abau
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Monnaies en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Mots en basque issus d’un mot en italien
- Noms communs en basque
- Instruments à cordes en basque
- Monnaies en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- Instruments à cordes en catalan
- Monnaies en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Métaphores en espagnol
- Exemples en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Instruments à cordes en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Instruments à cordes en italien
- Exemples en italien
- Monnaies en italien
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’agriculture
- Exemples en latin
- masalit
- Noms communs en masalit
- Animaux en masalit
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Instruments de musique en polonais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Instruments à cordes en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Instruments à cordes en suédois
- Monnaies en suédois
- Verbes en suédois
- Termes familiers en suédois
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en grec
- Mots en turc issus d’un mot en italien
- Noms communs en turc
- Monnaies en turc
- Exemples en turc