lia
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]lia
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du limba central et de l’Ouest.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: lia, SIL International, 2024
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lia | ||
lia \lja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif du verbe lier.
Il déchira sa veste, en fit des tampons qu’il lia sous les sabots du meilleur des chevaux, sans seulement que celui-ci piaffât.
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), Les pirates du Texas, éditions J. Ferenczy et fils, 1929, réédition 1980, seconde partie, chapitre VIII)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « lia [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- LIA sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif possessif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lia \ˈli.a\ |
liaj \ˈli.aj\ |
Accusatif | lian \ˈli.an\ |
liajn \ˈli.ajn\ |
lia \ˈli.a\
- Son, sa, sien (si le possesseur est clairement un homme).
Li manĝis kun lia edzino.
- Il a mangé avec sa femme. (En précisant qu’il s’agit de celle d’un autre.)
Petro skribis al Paŭlo ke li alkonduku al li lian hundon.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Pierre à écrit à Paul de lui amener son chien. (En précisant qu’il s’agit du chien de Pierre.)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lia [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]lia \ˈlja\
Forme de déterminant
[modifier le wikicode]lia \ˈlia\
- Forme du déterminant li (« autant de ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Gograblev remi lia wexa dam tanda wale cinafa klaa.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Utiura, 2018)- Nous devons sauter pendant autant de minutes que d’années séparent nos âges.
Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lia \Prononciation ?\
- (Géographie) Grotte.
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu lia | |
você/ele/ela lia | ||
lia \lˈi.ɐ\ (Lisbonne) \lˈi.ə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ler.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de ler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈi.ə\ (langue standard), \lˈi.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \lˈi.ɐ\ (langue standard), \lˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \lˈi.ɐ\
- Dili: \lˈi.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « lia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs possessifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- kotava
- Formes de déterminants en kotava
- Exemples en kotava
- muna
- Noms communs en muna
- Lexique en muna de la géographie
- portugais
- Formes de verbes en portugais