lancier
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Réfection sur une base lanc-ier du latin lancearius.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lancier \lɑ̃.sje\ |
lanciers \lɑ̃.sje\ |
Féminin | lancière \lɑ̃.sjɛʁ\ |
lancières \lɑ̃.sjɛʁ\ |
lancier \lɑ̃.sje\
- Relatif au lançoir.
Vanne lancière, vanne qui donne l'eau immédiatement à la roue.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lancier | lanciers |
\lɑ̃.sje\ |
lancier \lɑ̃.sje\ masculin (pour une femme, on dit : lancière)
- (Militaire) Soldat, fantassin ou cavalier, équipé d’une lance.
Il regardait les lanciers et se trouvait tout transporté de joie et d’étonnement. Voilà donc les compagnons de Napoléon ; voilà donc le soldat français !
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Le 5e lanciers, qui marchait avec la brigade de Maussion, s'était porté au-devant de l'ennemi.
— (Foch, Principes guerre, 1911)Au cours des trois duels qui lui sont attribués, la lancière a raison de ses adversaires sans faire usage de sa lance.
— (Groupe de Recherches Interdisciplinaire d'Études des Femmes, Se reproduire est-ce bien naturel ?, 1991)
Traductions
[modifier le wikicode]Soldat à lance (1)
- Allemand : Lancier (de) masculin, Lanzierer (de) masculin
- Anglais : spearman (en), lancer (en)
- Espagnol : lancero (es) masculin, piquero (es) masculin
- Grec ancien : αἰχμητής (*) aikhmêtês
- Ido : lanciero (io)
- Italien : lanciere (it) masculin
- Polonais : włócznik (pl)
- Portugais : lanceiro (pt) masculin
- Roumain : lăncier (ro)
- Russe : копьеносец (ru)
- Tchèque : kopiník (cs)
- Vieux norrois : dorruðr (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lancier | lanciers |
\lɑ̃.sje\ |
lancier \lɑ̃.sje\ masculin
- (Ichtyologie) Poisson de nom scientifique Alepisaurus ferox.
Pêcher le lancier.
- (Danse) Ancienne danse importée d'Angleterre en France sous le Second Empire, où les danseurs s'affrontent en cinq figures.
danser le lancier.
Une danse, le quadrille des lanciers, formait significativement le centre du film.
— (Sadoul, Cin., 1949)
Traductions
[modifier le wikicode]poisson
- Conventions internationales : Alepisaurus ferox (wikispecies)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lɑ̃sje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Toulouse) : écouter « lancier [lɑ̃sje] »
- Somain (France) : écouter « lancier [lɑ̃sje] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lancier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « lancier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lancier)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]lancier \lɑ̃ˈsiːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lancieren.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « lancier [lɑ̃ˈsiːɐ̯] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]lancier *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : lancer
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lancier masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Soldats en français
- Poissons en français
- Danses en français
- Rimes en français en \je\
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Verbes en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan