interessant
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du néerlandais interessant, du français intéressant.
Adjectif
[modifier le wikicode]interessant \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) Du français intéressant[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | interessant | |
Comparatif | interessanter | |
Superlatif | interessantesten | |
Déclinaisons |
interessant \ɪn.tə.ʁɛ.ˈsant\
- Intéressant.
Das Buch solltest du lesen; es ist interessant.
- Il faut que tu lises ce livre ; il est intéressant.
Detlef argumentiert, dass man das Restaurant neu gestalten könnte, um es für die Kunden interessanter zu machen. Emma wendet ein, dass viele Kunden die jetzige Gestaltung loben.
- Detlef avance l’argument que l’on pourrait réaménager le restaurant afin de le rendre plus intéressant pour les clients. Emma objecte que de nombreux clients font l’éloge de l’aménagement actuel.
Bei den meisten Rezepten, die Paprikapulver wollen, ist die geräucherte Version davon zu benutzen ein wenig interessanter. Besonders bei sehr einfachen Beilagen, wie etwa Kartoffelecken aus dem Ofen.
— (Jonas Natterer, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])- Dans la plupart des recettes qui nécessitent du paprika en poudre, il est un peu plus intéressant d’utiliser la version fumée de celui-ci. Surtout pour les accompagnements très simples, comme les quartiers de pomme de terre au four.
(Der Tschekist) vermutet, dass (die Künstler) ein interessanteres Leben führen als er, und das könnte ihn boshaft machen, aber er ist kein boshafter Mensch.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Il se doute qu’ils mènent une vie plus intéressante que la sienne, ça pourrait le rendre méchant mais ce n’est pas un méchant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « interessant [ɪntəʁɛˈsant] »
- (Allemagne) : écouter « interessant [ɪntəʁɛˈsant] »
- Berlin : écouter « interessant [ɪntəʁɛˈsant] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du français intéressant.
Adjectif
[modifier le wikicode]interessant \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du français intéressant.
Adjectif
[modifier le wikicode]interessant \in.te.ɾǝ.sɑnt\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « interessant [in.te.ɾǝ.sɑnt] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]interessant \inteɾeˈsant\
- Gérondif de interessar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interessant [inteɾeˈsant] |
interessants [inteɾeˈsans] |
Féminin | interessanta [inteɾeˈsanto̯] |
interessantas [inteɾeˈsanto̯s] |
interessant \inteɾeˈsant\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « interessant [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Adjectifs en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Adjectifs en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- occitan
- Formes de verbes en occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée