intercambio
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de intercambiar (« échanger »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intercambio | intercambios |
intercambio \in.teɾˈkam.bjo\ masculin
- Échange, action et résultat d’échanger.
- Échange de services, réciprocité.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intercambiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) intercambio |
intercambio \in.teɾˈkam.bjo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intercambiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \in.teɾˈkam.bjo\
- Séville : \iŋ.teɾˈkam.bjo\
- Mexico, Bogota : \in.t(e)ɾˈkam.bjo\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾˈkam.bjo\
- Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾˈkam.bjo\
- Venezuela : écouter « intercambio [iŋ.teɾˈkam.bjo] »