house
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Emprunté à l’anglais house.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
house (h aspiré)\aws\ |
house (h aspiré)\aws\ féminin invariable
- (Musique) (Anglicisme) Genre musical composé, basiquement, d’un rythme minimal, d’une ligne de basse funky, et de voix.
Église transformée en temple de la house et de l’électro, le Glória rappelle les discothèques européennes des années 1980 et attire une foule branchée alternative.
— (Brésil : État de Sao-Paulo, éd. Lonely Planet, 2011)Zef et sa petite bande se faufilaient avec aisance parmi les danseurs en transe. Des filles, pour la plupart, qui ondulaient comme des serpents au rythme lancinant de la house. Les hommes étant, eux, agglutinés contre le bar, qui croulait sous le double poids de leurs coudes fatigués et de leurs shooters alignés en rang d’oignons.
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
house (h aspiré)\aws\ |
house (h aspiré)\aws\ masculin et féminin identiques
- (Musique) (Anglicisme) Relatif à la house.
L'Allemagne, riche d'une longue histoire électronique plutôt expérimentale (krautrock, indus, EBM), va à la fois marquer un profond respect pour la culture house de Chicago et techno de Detroit et participer à leur essor […].
— (Guillaume Kosmicki, Musiques électroniques: des avant-gardes aux dance floors, Le Mot et le reste, 2009, page 294)[…] à deux morceaux house de bicrave des tazs
— (Seth Gueko, À deux doigts, sur l'album Drive by en caravane, 2008.)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « house [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) (Verbe) (Adjectif) Du moyen anglais hous, hus, du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą (en), de l’indo-européen commun *(s)kew- (« entourer, couvrir »).
- Pour le nom :
- (Sens no 4) (1970) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens no 5) (1909) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens no 6) (1990) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens no 7) (1966) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Pour le verbe :
- (Sens no 3) (1989) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens no 4) (1997) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
house \ˈhaʊs\ |
houses ou housen \ˈhaʊ.zɪz\ |
house \haʊs\
- Maison (bâtiment).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Maison (famille). Note d’usage : le « h » est parfois capitalisé.
The House of Windsor came into being in 1917, when the name was adopted as the British Royal Family's official name by a proclamation of King George V, replacing the historic name of Saxe-Coburg-Gotha.
— (« The House of Windsor », sur le site de la famille royale → lire en ligne)- La Maison de Windsor a vu le jour en 1917, lorsque le nom a été adopté comme nom officiel de la famille royale britannique par une proclamation du roi George V, en remplacement du nom historique de Saxe-Cobourg-Gotha.
- (Musique) House music.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (États-Unis) (Prison) Cellule de prison ou la zone entourant directement le lit d'un prisonnier.
- (États-Unis) Poste de police.
- (États-Unis) Full house.
- (États-Unis) (Prison) Centre de détention pour les femmes de New York. Note d’usage : cette forme est alors précédée de l'article the.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- House est le bâtiment et home le lieu où habite la famille. Par exemple, chez Pierre est : at Pierre’s home.
Dérivés
[modifier le wikicode]- acid house
- boarding house
- coffeehouse
- courthouse
- doll’s house
- farmhouse
- full house
- go under the house
- greenhouse
- guest house
- haunted house
- house ape
- house ball
- house broad
- house dancer
- house dick
- house doctor
- house fee
- house girl
- house guru
- house mom
- house mother
- house mouse
- house music
- house nigga
- house nigger
- house nut
- House of Commons
- house of dark shadows
- House of Do Right
- House of Fraser
- house of God
- house of intake
- house of joy
- House of Lords
- house of wax
- house piece
- housepost
- House that Ruth Built
- house wizard
- house-stoy
- house-wrecker
- housecat
- housed
- household
- householder
- housekeeper
- housekeeping
- househusband
- housemaid
- houseman
- houseplant
- Houses of Parliament
- housework
- housewife
- housewives’ choice
- hoosie Fraser
- howser
- in the house
- lighthouse
- lower house
- mind your house
- on the house
- publishing house
- smokehouse
- teahouse
- upper house
- warehouse
- White House
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to house \ˈhaʊz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
houses \ˈhaʊ.zɪz\ |
Prétérit | housed \ˈhaʊzd\ |
Participe passé | housed \ˈhaʊzd\ |
Participe présent | housing \ˈhaʊ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Garer, loger.
- Héberger, abriter, loger.
- (États-Unis) Voler.
- (États-Unis) Transporter de la contrebande, en particulier de la drogue ou des armes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]house \Prononciation ?\
- (États-Unis) Décontracté, négligé.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni : écouter « house [haʊs] »
- Suisse (Genève) : écouter « house [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « house [Prononciation ?] »
- France : écouter « house [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « house [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « house [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « house [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- house sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
house |
house \Prononciation ?\ féminin
- (Musique) House.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « house [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Musica house sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais house, issu du vieil anglais hūs, du proto-germanique *hūsą, de l’indo-européen commun *(s)keu- (« entourer, couvrir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]house \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]house \Prononciation ?\ féminin (pluriel : housn)
- (Habillement) Pantalon.
Références
[modifier le wikicode]- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Genres musicaux en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la musique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- anglais des États-Unis
- Lexique en anglais de la prison
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Adjectifs en anglais
- Édifices en anglais
- Homographes non homophones en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Genres musicaux en italien
- jargon chinook
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en anglais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en jargon chinook incluant une reconstruction
- Mots en jargon chinook issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en jargon chinook
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Vêtements en plodarisch