gue
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]gue
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: gue, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
[modifier le wikicode]gue \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Particule
[modifier le wikicode]- Oui, non (confirmatif).
Ayik tce tigid koe batcoba. Fu ageltá. Fotce, gue !
— (vidéo)- Je suppose que des humains se trouvent là-dedans. Je vais vérifier. Oui, effectivement !
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « gue [ˈguɛ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « gue », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gue \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Forme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
gue | ague |
\ɡuɛ˩\ | \a˩.ɡuɛ˩\ |
Substantivation | |
guengö | |
\ɡuɛ˩.ŋ͡ɡɔ˧\ |
gue \Prononciation ?\
- Aller quelque part
Mbï gue awe.
- Au revoir. (= Je pars.)
Lâsô, lâyenga, längö balë-ôko.
— (« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »)
Längö sô asï awe. Zo ôko tî kânga lêgë ayeke äpëe.
Mo gue nzönî. Mo gue na sîrîrî.- Aujourd’hui, dimanche, le dix.
Le jour dit est arrivé. Personne ne peut s’opposer au départ.
Fais un bon voyage. Va en paix.
- Aujourd’hui, dimanche, le dix.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- gue na dawäa « aller de l’avant »
- gue nzönî « au revoir [pour qui part] » → voir ngbâ nzönî
- gue-mo-gä « va-et-vient »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- indonésien
- Pronoms en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Particules en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- muisca
- Noms communs en muisca
- sango
- Verbes en sango
- Exemples en sango