gebogen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]gebogen \ɡəˈboːɡn̩\, \ɡəˈboːɡŋ̩\
- Courbé, busqué.
Er hatte die ein wenig tief liegenden, blauen und aufmerksamen Augen seines Vaters, wenn ihr Ausdruck auch vielleicht träumerischer war; aber seine Gesichtszüge waren ernster und schärfer, seine Nase sprang stark und gebogen hervor, (...)
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- De son père, il avait les yeux bleus, un peu enfoncés et attentifs, avec quelque chose de plus rêveur peut-être dans l’expression. Les traits de son visage étaient cependant plus graves et plus accusés ; il avait le nez proéminent, fortement busqué, (...)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]gebogen \ɡəˈboːɡn̩\
# Participe passé de biegen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « gebogen [ɡəˈboːɡn̩] »
- Berlin : écouter « gebogen [ɡəˈboːɡn̩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de buigen.
Adjectif
[modifier le wikicode]gebogen \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]gebogen \Prononciation ?\
- Participe passé de buigen.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « gebogen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]