gard
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]gard *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de jart.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kard | kardoù |
Adoucissante | gard | gardoù |
Spirante | cʼhard | cʼhardoù |
gard \ˈɡart\ masculin
- Forme mutée de kard par adoucissement (k > g).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]gard \gard\
- Halle.
Iste gard, lexusikeem tigir isen aname lexusikeem, djustutesik stuted.
— (vidéo)- Au milieu d'une halle, il y a des musiciens et autour des musiciens, les humains qui ont envie de danser dansent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « gard [gard] »
Références
[modifier le wikicode]- « gard », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gard \Prononciation ?\ masculin/féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]- fouet de cuisine
- verge
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 41,3 % des Flamands,
- 62,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « gard [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]gard \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la cuisine
- Mots reconnus par 41 % des Flamands
- Mots reconnus par 63 % des Néerlandais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène