erosta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan aurost (« oraison funèbre »)[1] que Mistral[2] dérive du latin ad rostra (« aux rostres »).
Nom commun
[modifier le wikicode]erosta \Prononciation ?\
- Plainte, lamentation.
- negarrak eta erostak, pleurs et lamentations.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- erostari (« pleureuse »)
- erostatu (« se lamenter »)
- Erosten Liburua
Voir aussi
[modifier le wikicode]- erosta sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]erosta \ˈerostɑ\
- Élatif singulier de ero.