despacho
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
despacho | despachos |
despacho \desˈpa.t͡ʃo\ masculin
- Expédition, action d’envoyer, d’expédier.
- Bureau, pièce où l’on expédie les affaires courantes.
- Bureau, meuble où travailler.
- Office, charge publique.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe despachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) despacho |
despacho \desˈpa.t͡ʃo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despachar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \desˈpa.t͡ʃo\
- Séville : \dehˈpa.t͡ʃo\
- Mexico, Bogota : \d(e)sˈpa.t͡ʃo\
- Santiago du Chili, Caracas : \dehˈpa.t͡ʃo\
- Lima (Pérou) : écouter « despacho [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
despacho | despachos |
despacho \dɨʃ.pˈa.ʃu\ (Lisbonne) \dʒis.pˈa.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
- Expédition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (juridique) Ordonnance, arrêté.
despacho saneador.
- arrêté d’assainissement.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe despachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu despacho |
despacho \dɨʃ.pˈa.ʃu\ (Lisbonne) \dʒis.pˈa.ʃʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de despachar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dɨʃ.pˈa.ʃu\ (langue standard), \dɨʃ.pˈa.ʃu\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒis.pˈa.ʃʊ\ (langue standard), \dis.pˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \deʃ.pˈa.ʃʊ\ (langue standard), \deʃ.pˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Maputo : \dɛʃ.pˈa.ʃu\ (langue standard), \dɛʃ.pˈa.ʃʊ\ (langage familier)
- Luanda : \deʃ.pˈa.ʃʊ\
- Dili : \dɨʃ.pˈa.ʃʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « despacho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- despacho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)