dûment
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
dûment \dy.mɑ̃\ |
dûment \dy.mɑ̃\ invariable
- (Administration, Droit) Selon la raison, selon le droit, selon les formes.
Mais là où les mérites transcendants de l’oreille pour l’identification apparaissent le plus nettement, c’est quand il s’agit d’affirmer solennellement en justice que telle ancienne photographie « est bien et dûment applicable à tel sujet ici présent ».
— (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xvi-lxv)Cette même procédure peut également être mise en œuvre à la demande du cabinet du Premier ministre ou, en cas d’urgence dûment justifiée, à l’initiative du ministère porteur du texte.
— (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
- (Par extension) Dans le langage général, mais souvent avec une nuance de moquerie, de badinage : « comme il faut, d’une façon due, convenable ».
Un personnage dûment atteint de cocuage.
— (Jean de la Fontaine, Coupe)Notre défunt était en carrosse porté, bien et dûment empaqueté.
— (Jean de La Fontaine, Fabl. VII, 11)L’Angleterre le pleura dûment. Elle n’avait pu lui offrir le voyage en Italie ; elle lui accorda un tombeau à Westminster.
— (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27)Le leader syndical jugera aussi le gouvernement sur la rapidité avec laquelle il présentera un texte dûment rédigé.
— (Alain Guédé, Prise de tête sur le front syndical, Le Canard Enchaîné, 21 juin 2017, page 3)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : ordnungsgemäß (de), gebührend (de)
- Anglais : duly (en)
- Bulgare : надлежно (bg)
- Croate : propisano (hr), propisno (hr), svojski (hr), dobro (hr)
- Espagnol : debidamente (es)
- Italien : dovutamente (it), debitamente (it)
- Néerlandais : terdege (nl), behoorlijk (nl), naar behoren (nl)
- Occitan : degudament (oc)
- Portugais : devidamente (pt)
- Same du Nord : rievttuid (*)
- Sicilien : dovutamenti (scn), debbitamenti (scn)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \dy.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « dûment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dûment [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dûment [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dûment [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « dûment », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dûment)