dál
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]dál /ˈdal/
- Maintenant, actuellement.
Beatnaga geavahus boazobargguin ovdal ja dál - boahtteáiggi vejolašvuođat.
— (1=Finna.fi)- De l’utilisation du chien dans l’élévage du renne auparavant et maintenant — perspectives d’avenir.
Iežan mielas lean doarvái guhkkin eret áigeguovdilis hušas, mii geavvá dál servoša siste. Dihtolágan sorjjasmeahttunvuohta gullá komissára bargui, son lohká.
— (yle.fi)- À mon avis, je suis assez loin du stress actuel qu’il y a maintenant dans la société. Une certaine indépendance fait partie du travail d’un commissaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à dle.
Adverbe
[modifier le wikicode]dál \daːl\ (superlatif : nejdál, nejdále)
- Comparatif de daleko : plus loin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dál | dále |
Génitif | dále | dálí |
Datif | dáli | dálím |
Accusatif | dál | dále |
Vocatif | dáli | dále |
Locatif | dáli | dálích |
Instrumental | dálí | dálemi |
dál \daːl\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]dál \Prononciation ?\
- Participe passé masculin singulier de dít.
- Troisième personne (masculin) du singulier du passé de dít.