coyote
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Avant 1864) Du nahuatl coyotl.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coyote | coyotes |
\kɔ.jɔt\ |
coyote \kɔ.jɔt\ masculin
- (Zoologie) Mammifère carnivore de la famille des canidés (Canis latrans), originaire d’Amérique du Nord, qui ressemble à un petit loup.
Aux États-Unis, le coyote s’appelle souvent loup de prairie.
— (Brice Matthieussent, Jim Harrison de A à W, 1995)De temps à autre, pour maintenir la liaison, je lançais le cri de l’oiseau-moqueur — « si parfaitement imité que sa femelle s'y fût trompée » — et Paul me répondait par « l’aboiement rauque du coyote », parfaitement imité, lui aussi : mais imité — faute de coyote — de celui du chien de la boulangère, un roquet galeux qui attaquait parfois nos fonds de culotte.
— (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, pages 192-193)– Ah non ? Et quoi d’autre ? Vous n’êtes que ce que vous semblez être. Croyez-vous qu’un seul des vôtres me considérera un jour autrement que comme un ennemi ? Un Peau-Rouge sanguinaire, tout juste bon à être abattu tel un vulgaire coyote dans un poulailler ? Et si moi, guerrier Nde, je suis votre ennemi, comment dois-je vous appeler, vous, qui avez envahi mon pays, m’avez imposé votre langue, votre religion, vos lois, volé mes terres de chasse, massacré mes enfants ?
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)Dans un tout autre genre, le chacal doré, à mi-chemin entre le loup, le renard et le coyote, normalement réparti en Europe de l’Est et en Asie, s’est également implanté dans l’Hexagone.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 novembre 2023, page 10)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kojote (de) masculin
- Anglais : coyote (en)
- Arikara : sčiríhtš (*)
- Cahuilla : ’ísill (*)
- Chetco : sk’vm’ (*), sk’wii-ts’a (*)
- Chimariko : čʰilintosa (*)
- Chinantèque de San Juan Lealao : dsɨ³nuu³ (*)
- Chinois : 土狼 (zh) tǔláng, 郊狼 (zh) jiāo láng
- Chochenyo : majjan (*)
- Coréen : 코요테 (ko) koyote
- Cupeño : isily (*)
- Danois : prærieulv (da) commun
- Espagnol : coyote (es)
- Espéranto : kojoto (eo)
- Estonien : stepihunt (et)
- Féroïen : preriuúlv (fo)
- Finnois : kojootti (fi)
- Grec : κογιότ (el) koyiót neutre
- Hébreu : זאב ערבות (he) z’ev ‘aravot masculin
- Hongrois : prérifarkas (hu)
- Islandais : sléttuúlfur (is) masculin
- Italien : coyote (it) masculin
- Japonais : コヨーテ (ja) koyōte
- Kalispel : snč̓l̓ep (*)
- Kumiai : hattepaa (*)
- Mannois : moddey thallooin (gv)
- Mazahua central : miño (*)
- Maya yucatèque : utiúu (*)
- Mazatèque de San Bartolomé Ayautla : tjiundsejen (*)
- Métchif : pchi loo (*)
- Mixtèque de Tezoatlán : ndigüe̱ꞌí (*)
- Nahuatl central : coyotl (*)
- Nahuatl classique : coyotl (*)
- Nahuatl de la Huasteca central : koyochichi (*)
- Néerlandais : coyote (nl), prairiewolf (nl)
- Occitan : coiòt (oc)
- Otomi de la vallée de Mezquital : miñꞌyo (*)
- Palewyami : kʰeyewʼ (*)
- Pawnee : ckiríhki (*)
- Popoloca de San Juan Atzingo : konta̱níxra (*)
- Popoloca de San Marcos Tlacoyalco : kundanixra (*)
- Portugais : coiote (pt) masculin
- Russe : койот (ru) koyot masculin
- Shoshone : dialecte shoshone de l’Ouest de Duck Valley : itsappe (*), dialecte de Fort Hall : izhapeʼ (*)
- Suédois : prärievarg (sv) commun
- Tchèque : kojot (cs) masculin
- Trique de Copala : xcaꞌyánj a (*)
- Zapotèque de Coatecas Altas : mbëo (*)
- Zapotèque de Lachixío : bichiuu (*)
- Zapotèque de Mitla : bäuu (*)
- Zapotèque de San Baltazar Chichicápam : bweew (*)
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : becoꞌyo (*)
- Zapotèque de San Francisco Ozolotepec : mias (*)
- Zuni : suski (*)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- mammifères
- carnivores
- canidés (Canidae)
- carnivores
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « coyote [kɔ.jɔt] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « coyote [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « coyote [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du nahuatl coyotl.
Nom commun
[modifier le wikicode]coyote (Royaume-Uni) : \kaɪˈəʊ.tiː\, \kaɪˈəʊt\, \kɔɪˈəʊ.teɪ\, \kɔɪˈəʊt\, (États-Unis) : \kaɪˈoʊ.ti\, \kaɪˈoʊt\, \kɔɪˈoʊ.teɪ\, \kɔɪˈoʊt\
- (Zoologie) Coyote.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kaɪˈoʊ.ti\, \kaɪˈoʊt\, \kɔɪˈoʊ.teɪ\ ou \kɔɪˈoʊt\ (États-Unis)
- \kaɪˈəʊ.tiː\, \kaɪˈəʊt\, \kɔɪˈəʊ.teɪ\ ou \kɔɪˈəʊt\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « coyote [kaɪˈoʊ.ti] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « coyote [kaɪˈoʊ.di] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du nahuatl coyotl.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coyote \ko.ˈʝo.te\ |
coyotes \ko.ˈʝo.tes\ |
coyote \ko.ˈʝo.te\ masculin
- (Zoologie) Coyote.
- (Mexique)(Populaire) Contrebandier, passeur.
—Con el coyote no hay aduana
— (Manu Chao, Welcome to Tijuana, 1998)
—Bienvenida a Tijuana- traduction : Avec le contrebandier il n'y a pas de douane, bienvenu à Tijuana
Los coyotes tenían su camino por Los Altos, y sólo cobraban quinientos dólares, [...]
— (Alfredo Molano, Espaldas mojadas, historias de maquilas, coyotes y aduanas, éd. Ancore, Bogota, 2005)- Traduction : Les passeurs devaient avoir leur chemin par "Los Altos", et ne demandaient que 500 dollars.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « coyote [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- coyote sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du nahuatl coyotl.
Nom commun
[modifier le wikicode]coyote \ˌkoːˈjoː.tə\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,0 % des Flamands,
- 89,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « coyote [ˌkoːˈjoːt(ə)] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en nahuatl
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Canidés en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en nahuatl
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Canidés en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol du Mexique
- Termes populaires en espagnol
- Exemples en espagnol
- Canidés en espagnol
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en nahuatl
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Canidés en néerlandais
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais