chalonge
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du latin Catalauni, le nom est dérivé de l’adjectif.
- (Nom 2) Du latin calumnia (« accusation fausse, chicane en justice »).
Adjectif
[modifier le wikicode]chalonge *\Prononciation ?\
- De Châlons (Châlons-en-Champagne).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]chalonge *\Prononciation ?\ féminin
- Monnaie de Châlons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]chalonge masculin et féminin identiques
- Réclamation en justice.
A l’en motrée en chalonge? Oïl et jor de conseil; et doit l’en offrit les deners en la place; et se aucuns empire la chose por que ele ne soit chalongié dedanz l’an, le puet-il fere? L’en dit que nenil, et s’il amende, aura-il son commencement?
— (« Li Livres de jostice et de plet », publié pour la première fois d’après le manuscrit unique de la Bibliothèque Nationale)
- Litige, contestation, dispute.
- Défi au duel.
- Calomnie.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : challenge
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage