caelum
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Crase de *caed-ulum dérivé de caedo (« couper »), avec le suffixe -ulum.
- (Nom commun 2) Selon Julius Pokorny, de l’indo-européen commun *(s)kai (« brillant ») [1]. Comparez, en grec ancien αἰθήρ, aithḗr (« ciel, éther ») et αἴθαλος, aíthalos (« étincelle »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caelum | caela |
Vocatif | caelum | caela |
Accusatif | caelum | caela |
Génitif | caelī | caelōrum |
Datif | caelō | caelīs |
Ablatif | caelō | caelīs |
caelum neutre
- Burin, ciseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- caelo (« ciseler »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Par l’intermédiaire d’un diminutif *caeselum en bas-latin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | caelum | caela |
Vocatif | caelum | caela |
Accusatif | caelum | caela |
Génitif | caelī | caelōrum |
Datif | caelō | caelīs |
Ablatif | caelō | caelīs |
caelum neutre
- (Astronomie) Ciel, voûte des cieux.
In caelum suspicere
- Lever les yeux au ciel.
- (Religion) Ciel, demeure des dieux.
De caelo missus
- Tombé du ciel, envoyé du ciel (en parlant d’un homme extraordinaire).
Il me disait à propos des fiançailles de sa sœur tout ce que la parole “Cœli enarrant gloriam Dei” faisait jaillir d’enthousiasme pour “la glorification limpide de l’univers” et pour “une vie réconciliée avec toute la douceur des choses terrestres”.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 501)
- Ciel, climat, espace, air, atmosphère.
De caelo tactus
- Frappé par la foudre.
- Septième ciel, les nues, le comble du bonheur, le faîte de la gloire.
Aliquem in caelum ferre
- Porter quelqu’un aux nues.
Aliquem de caelo detrahere
- Faire descendre quelqu’un du ciel (de son piédestal).
Digito caelum attingere
- « Toucher du doigt le ciel », être au comble du bonheur.
- (Sens figuré) Ciel, plafond, voûte, dôme.
Capitis caelum
- La voûte du crâne.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]de caelum
- caeles, caelitēs (« divin, du ciel »)
- caelestīnus (« céleste »)
- caelestis (« divin, céleste »)
- intercaelestis (« qui est au milieu du ciel »)
- supracaelestis (« supracéleste »)
- caelicola (« habitant le ciel ; adorateur du ciel »)
- caelicus (« du ciel »)
- caelifer (« qui porte le ciel ; qui porte au ciel »)
- caelifluus (« qui coule du ciel »)
- caeligenus (« né au ciel »)
- caeliger (« qui soutient la voute du ciel »)
- caeliloquus (« inspiré par les cieux »)
- caelipotēns (« maître du ciel »)
- caelispex (« qui regarde le ciel »)
- caelitus (« venant du ciel »)
radical caer-
- caerulans (« azuré, bleu ciel »)
- caeruleātus (« peint en bleu »)
- caeruleum (« azur, couleur d’azur »)
- caeruleus ou caerulus (« bleu, de couleur bleue, de couleur d’azur, bleu de mer, azuré »)
- caerulōsus (« d’un bleu très sombre »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈkae̯.lum\, [ˈkäe̯ɫ̪ʊ̃ˑ] (Classique)
- \ˈt͡ʃe.lum\, [ˈt͡ʃɛːlum] (Ecclésiastique)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- caelum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « caelum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ulum
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Lexique en latin de l’astronomie
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la religion
- Exemples en français
- Métaphores en latin