buetid
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté dans trois inscriptions à Chamalières (lignes 8-9), sur un plat de Lezoux (en composé, ligne 6) et sur le plomb de Lezoux (ligne 7).
- Proviendrait de la racine *bheuə- (« devenir »), aussi noté *bheuH- ou *bhuH-, supplétif de *(h₁)es- (« exister »). Selon Alexandre Perret, -id est soit une particule verbale ou un pronom affixé.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]buetid
- Subjonctif de troisième personne du singulier signifiant : « que soit, qu’il soit, que cela soit ».
- buetid ollon reguccambion
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes[1][2] :
- à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.
- à la seconde personne du singulier du présent : esi ou *es ;
- à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;
- à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;
- à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;
- à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;
- à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;
- à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;
- à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio.
Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 93
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 317
- Alexandre Perret, Futur et subjonctif en vieux celtique continental sur academia.edu