adiposo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adeps, adipis (« gras ») avec le suffixe -oso.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | adiposo | adiposos |
Féminin | adiposa | adiposas |
adiposo \a.ðiˈpo.so\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.ðiˈpo.so\
- Mexico, Bogota : \a.diˈpo.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.ðiˈpo.so\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adeps, adipis (« gras ») avec le suffixe -oso.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | adiposo \Prononciation ?\ |
adiposi \Prononciation ?\ |
Féminin | adiposa \Prononciation ?\ |
adipose \Prononciation ?\ |
adiposo
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adeps, adipis (« gras ») avec le suffixe -oso.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | adiposo | adiposos |
Féminin | adiposa | adiposas |
adiposo \ɐ.di.pˈo.zu\ (Lisbonne) \a.dʒi.pˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Adipeux.
tecido adiposo.
- tissu adipeux.
célula adiposa.
- cellule adipeuse.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.di.pˈo.zu\ (langue standard), \ɐ.di.pˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.dʒi.pˈo.zʊ\ (langue standard), \a.di.pˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.dʒi.pˈo.zʊ\ (langue standard), \a.dʒi.pˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.di.pˈo.zu\ (langue standard), \a.ði.pˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.di.pˈo.zʊ\
- Dili: \ə.di.pˈo.zʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « adiposo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage