abroger
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]abroger \a.bʁɔ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) Rendre nul, principalement en parlant de lois, de coutumes.
… les lois humaines sont quelquefois surprises par des motifs dont la raison éclairée ne reconnaît pas toujours la justice ; ce qui oblige ensuite la sagesse des Législateurs d’abroger des lois qu’ils ont faites eux-mêmes.
— (François Quesnay, Observations sur le Droit naturel des hommes réunis en société, 1765)
- (Sens figuré) Rendre nul.
Cette loi s’est abrogée d’elle-même, par désuétude, par le temps.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- (Droit) ratifier, promulguer
Traductions
[modifier le wikicode]Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes
- Afrikaans : kanselleer (af), annulleer (af), afsê (af)
- Albanais : abrogoj (sq)
- Allemand : annullieren (de), für null und nichtig erklären (de), kassieren (de)
- Anglais : repeal (en), annul (en), nullify (en), rescind (en), abrogate (en), void (en)
- Arabe : أَلْغَى (ar), أَبْطَلَ (ar)
- Catalan : abrogar (ca)
- Croate : abrogirati (hr), ukinuti (hr)
- Danois : aflyse (da), sende afbud (da)
- Espagnol : anular (es), contramandar (es)
- Espéranto : nuligi (eo)
- Féroïen : gera til einkis (fo), taka aftur (fo)
- Frison : annulearje (fy), ôfsizze (fy), skrasse (fy)
- Gallo : aboli (*)
- Grec ancien : ἀθετέω (*) athetéō
- Hongrois : megsemmisít (hu)
- Ido : abrogar (io)
- Indonésien : membatalkan (id), mencabut (id)
- Italien : abrogare (it)
- Malais : batalkan (ms), membatalkan (ms)
- Mandarin : 废止 (zh) (廢止) fèizhǐ
- Néerlandais : afgelasten (nl), annuleren (nl), ontbinden (nl), tenietdoen (nl), terugnemen (nl)
- Occitan : abrogar (oc)
- Papiamento : anulá (*), kanselá (*)
- Polonais : znieść (pl), unieważnić (pl), anulować (pl)
- Portugais : anular (pt), revogar (pt)
- Roumain : anula (ro), abroga (ro)
- Russe : отменить (ru)
- Suédois : avskaffa (sv), upphäva (sv)
- Turc : feshetmek (tr), iptal etmek (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \a.bʁɔ.ʒe\
- France : écouter « abroger [a.bʁɔ.ʒe] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abroger [a.bʁɔ.ʒe] »
- France (Lyon) : écouter « abroger [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abroger [Prononciation ?] »
- France : écouter « abroger [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « abroger [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « abroger [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « abroger [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abroger), mais l’article a pu être modifié depuis.