abriver
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’ancien français abriver.
Verbe
[modifier le wikicode]abriver \a.bʁi.ve\ intransitif ou transitif indirect 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) (Vieilli) Aborder au rivage.
- (Marine) (Désuet) Forcer la cadence d'une galère.
La mauvaise galère qui roulait bord sur bord était jalouse, ne portait pas bien la voile et ne sentait pas la mer, tandis que la galère bien équilibrée était en estive, fine de voiles et s’abrivait à plaisir (elle conservait sa vitesse initiale — Zysberg — ), quand elle avait perdu son erre, elle était morte.
— (Pierre Sizaire, Traité du parler des gens de mer, Éditions Patrimoines & Médias, 1996, page 103)
- Se précipiter.
- (Sud de la France) Mentir. Référence nécessaire
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abriver [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abriver [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abriver [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abriver [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « abriver [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]abriver *\Prononciation ?\ intransitif ou pronominal
- S’élancer avec impétuosité.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abriver \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)
- (Ille-et-Vilaine) Lancer.
- (Pronominal) (Ille-et-Vilaine) S’élancer sur, se jeter sur, se précipiter sur.
- (Redon) Être pressé d'arriver.
Notes
[modifier le wikicode]- Orain le fait suivre par la préposition dans.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 71
- Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 1 [texte intégral]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de la marine
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- ancien français
- Dérivations en ancien français
- Mots en ancien français préfixés avec a-
- Verbes en ancien français
- Verbes intransitifs en ancien français
- Verbes pronominaux en ancien français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo attesté en Ille-et-Vilaine
- Verbes pronominaux en gallo
- gallo attesté à Redon