Wille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Wille | die Willen |
Accusatif | den Willen | die Willen |
Génitif | des Willens | der Willen |
Datif | dem Willen | den Willen |
Wille \ˈvɪlə\ masculin
- Gré, volonté.
- Das geschieht gegen meinen Willen. - Ça se fait contre mon gré/ma volonté.
- Es ist kein böser/schlechter Wille, wenn wir nicht kommen, aber leider ... - Ce n’est pas de la mauvaise volonté si nous ne venons pas, mais malheureusement ...
- Am guten Willen hat es nicht gefehlt! - Ce n’était pas faute de bonne volonté !
- Seinen Willen bekommen, kriegen - Obtenir ce qu’on veut
- Beim besten Willen/trotz besten Willens kann ich ihr nicht helfen - Avec/malgré la meilleure volonté du monde, je ne peux pas l’aider
- Ich musste wider Willen lachen. - Je n’ai pas pu m’empêcher de rire
Das Böse in der Welt geht fast immer von Unwissenheit aus, und der gute Wille kann ebenso viel Schaden anrichten wie die Bosheit, wenn er nicht aufgeklärt ist.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Le mal qui est dans le monde vient presque toujours de l’ignorance, et la bonne volonté peut faire autant de dégâts que la méchanceté, si elle n’est pas éclairée.
- Volonté.
Es war falsch, die (olympischen) Spiele gegen den Willen vieler Menschen durchgeboxt zu haben.
— (Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 [texte intégral])- C’était une erreur d’imposer les jeux (olympiques) contre la volonté de nombreuses personnes.
- Intention.
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Wille [ˈvɪlə] »