Modèle:ar-qDy
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ق ض ي = exiger, juger
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.761)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 968)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
قَضَى | .(qaDé). | قضى | décider, aboutir | زَرَزَ | forme verbale (i) |
قَضَّى | .(qaD²é). | قضى | exécuter | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
قَاضَى | .(qâDé). | قاضى | citer en justice | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَقْضَى | .(aqDé). | اقضى | accuser | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَقَضَّى | .(taqaD²é). | تقضى | s'accomplir | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَقَاضَى | .(taqâDé). | تقاضى | faire un procès | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِنْقَضَى | .(inqaDé). | انقضى | s'achever | إِنْزَرَزَ | forme verbale (vii) |
إِقْتَضَى | .(iqtaDé). | اقتضى | exiger | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَقْضَى | .(istaqDé). | استقضى | réclamer en justice | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
قَضًى | .(qaDãé). | قضى | décision juridique | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
قَضِيٌّ | .(qaDiy²ũ). | قضي | affaire judiciaire | زَرِزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
قَضَاءُ | .(qaDâ'u). | قضاء | sentence, destin | زَرَازٌ | nom |
قَضَّاءُ | .(qaD²â'u). | قضاء | qui juge | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
قَاضٍ | .(qâDĩ). | قاض | exécuteur, juge | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
قَاضِيَةٌ | .(qâDiy@ũ). | قاضية | mort | زَارِزَةٌ | qualificatif |
قَاضِيَّةٌ | .(qâDiy²@ũ). | قاضية | sentence | زَارِزِيَّةٌ | concept abstrait (-iy²@ũ) |
إِقْتِضَاءُ | .(iqtiDâ'u). | اقتضاء | exigence | إِزْتِرَازٌ | nom d'action de forme (viii) |
تَقَاضًى | .(taqâDãé). | تقاضى | action d'exiger | تَزَارَزٌ | nom verbal de la forme 06 rare |
مَقْضِيٌّ | .(maqDiy²ũ). | مقضي | exécuté | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُقْتَضًى | .(muqtaDãé). | مقتضى | exigé | مُزْتَرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 08 |
مُقْتَضٍ | .(muqtaDĩ). | مقتض | qui exige | مُزْتَرِزٌ | participe actif de forme (viii) |
- Formes très rares : 11 = إِقْضَايَّ (iqDâyya) — 12 = إِقْضَوْضَى (iqDawDé) — 13 = إِقْضَوَّى (iqDaw²é) — 14 = إِقْضَنْيَيَ (iqDanyaya) — 15 = إِقْضَنْيَى (iqDanyé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَقْضًى (maqDãé), مَقْضَاةٌ (maqDâ@ũ), مَقْضٍ (maqDĩ) . Maladie : قُضَاءُ (quDâ'u), résidu : قُضَايَةٌ (quDây@ũ)
- Nom de métier : قَضَّاءُ (qaD²â'u), قِضَايَةٌ (qiDây@ũ) ; Qualificatif : قَضِيٌّ (qaDiy²ũ) ; Superlatif ou comparatif : أَقْضَى (aqDé) ; Diminutif : قُضَيٌّ (quDayyũ)
- Nom d'instrument : مِقْضًى (miqDãé), مِقْضَاءُ (miqDâ'u), مِقْضَايَةٌ (miqDây@ũ), قِضَاءُ (qiDâ'u), قَضَّايَةٌ (qaD²ây@ũ) ; Contenu : قُضْيٌ (quDyũ), قُضْيَةٌ (quDy@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.