Lippe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Lippe.
Nom propre
[modifier le wikicode]- (Géographie) Affluent du Rhin.
LIPPE, (Géog.) comté & petit état d’Allemagne sur la rivière de même nom en Westphalie, entre les évêchés de Paderborn & de Munster, le duché de Westphalie, les comtés de Ravensperg & de Pirmont. Lippssadt en est la capitale.
— (« Lippe », dans L’Encyclopédie, 1751)
- Arrondissement d’Allemagne située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie ayant pour chef-lieu Detmold.
- (Histoire) Ancien département français d’Allemagne de l’époque napoléonienne dont le chef-lieu était Münster.
Traductions
[modifier le wikicode]département
- Allemand : Departement Lippe (de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « Lippe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lippe (rivière) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lippe (département) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lippe sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Lèvre) Du proto-germanique *lipjô qui donne aussi Lefze (« babines ») ; apparenté à lippe en français, lip en anglais, labium (« lèvre ») en latin.
- (Rivière) Voir le latin Lupia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Lippe | die Lippen |
Accusatif | die Lippe | die Lippen |
Génitif | der Lippe | der Lippen |
Datif | der Lippe | den Lippen |
Lippe \ˈlɪpə\ féminin
- (Anatomie) Lèvre, partie extérieure qui borde la bouche.
Lippen werden oft als Symbol für Sinnlichkeit angesehen.
- Les lèvres sont souvent vues comme un symbole de sensualité.
Die mangelnde Sauerstoffversorgung macht sich durch eine bläuliche Verfärbung von Lippen und Nagelbetten (Zyanose) bemerkbar.
— (Mareike Müller, « Legionärskrankheit », dans Netdoktor, 16 avril 2021 [texte intégral])- Le manque d’oxygénation se traduit par une coloration bleuâtre des lèvres et du lit des ongles (cyanose).
(Der Polizist) nahm den Anruf entgegen, erwartete, dass (seine Frau) neben ihm reagieren, dass sie leise schimpfen, seufzen oder zumindest die Augen verdrehen würde, doch da kam nichts. Ihre kirschroten Lippen formten ein stummes »Gute Nacht«, dann stieg sie aus.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Il prit l’appel en s’attendant que (sa femme), près de lui, réagisse, jure à voix basse, soupire ou lève au moins les yeux au ciel, mais elle n’en fit rien. Ses lèvres d’un rouge cerise articulèrent silencieusement « bonne nuit », puis elle descendit de voiture.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Lippenhaut
- Oberlippe
- Schamlippe (lèvre vaginale)
- Unterlippe
Nom propre
[modifier le wikicode]Lippe \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Lippe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lippe (Begriffsklärung) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Cours d’eau d’Allemagne en français
- Exemples en français
- Départements de France en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Lexique en allemand de l’anatomie
- Exemples en allemand
- Termes généralement pluriels en allemand
- Noms propres en allemand
- Cours d’eau d’Allemagne en allemand
- Arrondissements d’Allemagne en français