陋
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine
|
陋 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Le caractère qui apparaît à droite est une déformation et une superposition de 内 (l'homme dans son habitacle) et 匸 (un coffre) : Habiter à l'étroit, de manière renfermée, comme dans un coffre. Dans les montagnes (阝, 阜 ), les habitants sont souvent des troglodytes logés à l'étroit. Le caractère évoque les montagnards, souvent troglodytes.
- Signification de base
- (montagnard méprisable vivant à l'étroit)
- Dérivation sémantique
- (vivant à l'étroit) > Étroit > Petit, peu considérable.
- (montagnard méprisable) > Méprisable, d'une condition humble >
- Méprisable > Mépriser, dédaigner.
- D'une condition humble > Avoir peu de connaissance ou d'expérience.
- (montagnard méprisable ) > Vilain > Vil, laid.
- Variante graphique
- variante unicode 陋 (U+F951) versus 陋 (U+964B)
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 阜+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+964B - Big5 : ADAE - Cangjie : 弓中一月女 (NLMBV) - Quatre coins : 71212
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1349.080
- Morobashi: 41616
- Dae Jaweon: 1851.100
- Hanyu Da Zidian: 64125.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]陋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]陋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ろう (rō)
- Kun’yomi : せまい (semai), いやしい (iyashii)
Sinogramme
[modifier le wikicode]陋
- Hangeul : 루
- Eumhun : 줍을 루
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ru>nu
- Romanisation McCune-Reischauer : ru>nu
- Yale : lwu>nwu
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]