僉
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]僉 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Le caractère d'origine n'est pas clair, on y reconnaît l'image du rassemblement (亼) au-dessus d'un tableau confus.
- La composition a été réinterprétée en fonction de sa forme sigillaire : Plusieurs hommes (从) et donc plusieurs bouches (口) rassemblés (亼) qui crient (吅). D'après Wieger, "que des chinois réunis ne peuvent pas se taire, c'est là un fait notoire".
- Signification de base
- Tous, tous ensemble, d'une voix unanime.
- Clef sémantique ajoutée à 僉
- 噞 De 僉 (chanter ensemble) et 口 (bouche, ouverture, son) : lever la tête, ouvrir la bouche en haut comme un poisson, pour chanter.
- 嬐 De 噞 (lever la tête) et 女 (femme) qui remplace 口 : lever la tête rapidement (comme pour regarder une belle femme), rapide.
- 譣 De 噞 (chanter) et 言 (langage) qui remplace 口 : habile parleur, flatteur, médisant ; preuve.
- 驗 De 噞 (ouvrir la bouche) et 馬 (cheval) qui remplace 口 : examiner ; inspecter, constater, vérifier ; témoigner, prouver.
- 險 De 噞 (lever la tête) et 阜 (talus, monticule, mur) qui remplace 口 : haut, escarpé ; obstacle, passage difficile ; difficulté, danger précipice.
- 斂 De 僉 (mettre ensemble) et 攴 (frapper) : recueillir, réunir ; moissonner ; exiger un tribut, exaction ; resserrer, contracter.
- 儉 De 斂 (contracter) et 人 (personnage, qualité) qui remplace 攴 : se restreindre, économiser, parcimonieux.
- 劍 De 斂 (exaction) et 刀 (couper) qui remplace 攴 : sabrer ; sabre.
- 獫 De 斂 (exiger un tribut) et 犬 (chien) qui remplace 攴 : peuple du nord, Huns ; chien à long museau.
- 薟 De 斂 (recueillir, moissonner) et 艸 (herbe) qui remplace 攴 : plante rampante ; poireau sauvage.
- Assimilation graphique de 僉
- 鹼 : soude, efflorescence saline a pour forme primitive 鹻 (le sel que l'on récolte).
- Voir aussi
- Dans le sens de "réunir" des caractères composés comportent en variante 兼 à la place de 僉, comme pour 鹼.
- Variante graphique
- Forme moderne simplifiée : 佥
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À gauche : 劍, 劎, 劒, 劔, 斂, 歛, 顩
À droite : 儉, 噞, 嬐, 嶮, 憸, 撿, 澰, 獫, 險, 檢, 殮, 臉, 瞼, 礆, 襝, 羷, 譣, 醶, 鐱, 驗, 鹼
Entouré : 匳
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+50C9 - Big5 : DCC2 - Cangjie : 人一口人 (OMRO) - Quatre coins : 80886
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0115.270
- Morobashi: 01054
- Dae Jaweon: 0246.140
- Hanyu Da Zidian: 10207.030
Sinogramme
[modifier le wikicode]僉
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : qiān (qian1)
- Wade-Giles : ch'ien1
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]僉
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : せん (sen)
- Kun’yomi : みな (mina), ことごとく (kotogotoku), ともに (tomoni)
Sinogramme
[modifier le wikicode]僉
- Hangeul : 첨
- Eumhun : 다 첨
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheom
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏm
- Yale :
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]