βαίνω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *gʷem-[1] (« venir ») qui donne le latin venio, le sanskrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen.
L'aoriste ἔβην, ainsi que les autres formes tendues dont les radicaux ne contiennent pas ν, proviennent du proto-grec *égʷēn, de l’indo-européen commun *gʷeh₂-. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de ἔβην.
Verbe
[modifier le wikicode]βαίνω, futur : βήσομαι, aoriste : ἔβησα, parfait : ἔβαινον, parfait passif : βέβαμαι, aoriste passif : - *\ˈba͜i.nɔː\ intransitif irrégulier défectif (voir la conjugaison)
- Aller, venir, arriver, marcher.
- S’en aller.
- Venir sur, monter, saillir, enfourcher une poutre.
- (Au parfait et plus-que-parfait) Être venu, se trouver.
- Bien marcher, aller bien, être prospère.
βαίνω, baíno transitif
- (À l’aoriste) Faire aller, faire tomber.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀμφιβαίνω (en venir)
- ἀναβαίνω (monter)
- ἀντιβαίνω (venir contre, résister)
- ἀντιδιαβαίνω (traverser à son tour)
- ἀποβαίνω (sortir)
- βάθρον
- βάσις (base, ce sur quoi on marche)
- διαβαίνω (traverser)
- εἰσαναβαίνω (monter vers)
- εἰσβαίνω (embarquer, monter à bord)
- εἰσκαταβαίνω (rentrer dans)
- ἐκβαίνω (descendre, sortir)
- ἐμβαίνω (entrer)
- ἐξαποβαίνω (sortir hors de)
- ἐπαναβαίνω (monter)
- ἐπεισβαίνω (entrer)
- ἐπεκβαίνω (débarquer)
- ἐπεμβαίνω (marcher)
- ἐπιβαίνω
- ἐπιδιαβαίνω (traverser après)
- ἐπικαταβαίνω (descendre dans)
- καταβαίνω (aller)
- μεταβαίνω (traverser)
- μετεκβαίνω (aller d'un endroit à un autre)
- παραβαίνω (aller le long de)
- παρεκβαίνω (dériver)
- περιβαίνω (aller en rond, tourner)
- προβαίνω (avancer)
- προδιαβαίνω (traverser avant)
- προεμβαίνω (entrer)
- προσβαίνω
- προσαναβαίνω (monter)
- συγκαταβαίνω (aller ensemble)
- συμβαίνω (être pieds joints, convenir)
- συναναβαίνω (monter avec)
- συνδιαβαίνω (traverser ensemble)
- συνεμβαίνω (embarquer ensemble)
- ὑπερβαίνω (marcher sur, monter, escalader)
- ὑπερκαταβαίνω
- ὑποβαίνω (être sous)
- ὑποκαταβαίνω (descendre)
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βαίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- grec ancien
- Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction
- Mots en grec ancien issus d’un mot en proto-grec
- Supplétions en grec ancien
- Verbes en grec ancien
- Verbes intransitifs en grec ancien
- Verbes irréguliers en allemand
- Verbes défectifs en grec ancien
- Verbes transitifs en grec ancien