Aller au contenu

βαίνω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De l’indo-européen commun *gʷem-[1] (« venir ») qui donne le latin venio, le sanskrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen.

L'aoriste ἔβην, ainsi que les autres formes tendues dont les radicaux ne contiennent pas ν, proviennent du proto-grec *égʷēn, de l’indo-européen commun *gʷeh₂-. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de ἔβην.

βαίνω, futur : βήσομαι, aoriste : ἔβησα, parfait : ἔβαινον, parfait passif : βέβαμαι, aoriste passif : - *\ˈba͜i.nɔː\ intransitif irrégulier défectif (voir la conjugaison)

  1. Aller, venir, arriver, marcher.
  2. S’en aller.
  3. Venir sur, monter, saillir, enfourcher une poutre.
  4. (Au parfait et plus-que-parfait) Être venu, se trouver.
    • ΚΡΈΩΝ - Οὐκ οὖν ἐρεῖς ποτ', εἶτ' ἀπαλλαχθεὶς ἄπει ;
      ΦΎΛΑΞ - Καὶ δὴ λέγω σοι. Τὸν νεκρόν τις ἀρτίως
      θάψας βέβηκε κἀπὶ χρωτὶ διψίαν
      κόνιν παλύνας κάφαγιστεύσας ἅ χρή. — (Sophocle, Antigonè, 244-247)
  5. Bien marcher, aller bien, être prospère.

βαίνω, baíno transitif

  1. (À l’aoriste) Faire aller, faire tomber.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage