Catégorie:Locutions verbales en espagnol
Apparence
Pages dans la catégorie « Locutions verbales en espagnol »
Cette catégorie comprend 192 pages, dont les 192 ci-dessous.
A
C
- caer en picado
- caer la lluvia a cántaros
- cambiar la idea
- cerrar con llave
- chingar a su madre
- coger cariño
- coger con pinzas
- colgar de un gancho
- conocer algo como la palma de su mano
- constar de
- contar con
- correr el cerrojo
- correr mundo
- costar un ojo de la cara
- crecer los enanos
- cruzar los dedos
- cuidarse de
- curar con sal
D
- dar a luz
- dar alarma
- dar asco
- dar caña
- dar cuerda
- dar dentera
- dar el pecho
- dar en el clavo
- dar gracias
- dar gracias a
- dar la espalda
- dar lugar a
- dar por el culo
- dar por el saco
- dar señales de vida
- darse cuenta
- darse de baja
- darse tono
- de aqui te espero
- decir requiebros
- dejar caer
- dirigir la palabra
- dormirse en los laureles
E
- echar a perder
- echar anclas
- echar de menos
- echar lanzas en la mar
- echar para adelante
- echar un polvo
- echar un vistazo
- echar una mano
- escribir a máquina
- estampar en relieve
- estar como una cabra
- estar como una moto
- estar con la lanza en ristre
- estar de acuerdo
- estar de pie
- estar en las nubes
- estar hasta las narices
- estar la polla
- estar mosca
- estirar la pata
H
I
M
N
P
- partir la madre
- pasar al otro lado
- pasar de largo
- pasar lista
- pasar por alto
- pasar por la experiencia
- pasar por las narices
- pedir la mano
- perder aceite
- perder la razón
- poblar el tiempo
- poner a prueba
- poner al revés
- poner cara de circunstancias
- poner en duda
- poner en libertad
- poner la mesa
- poner los cuernos
- poner los pies
- poner todos los huevos en la misma cesta
- ponerse en pie
- preocuparse por
- prestar servicio
- privar el paso
- proponer matrimonio
S
T
- tener buena pinta
- tener cuidado
- tener el corazón en la mano
- tener ganas
- tener hambre
- tener la mosca detras de la oreja
- tener la mosca en la oreja
- tener los cojones bien puestos
- tener lugar
- tener miedo
- tener narices
- tener que
- tener sed
- tener suerte
- tenerlos bien puestos
- tirar al niño con el agua de bañarlo
- tirar piedras sobre el propio tejado
- tocar el claxon
- tocar la bocina
- tocar la campanilla
- tocar los cojones a alguien
- tocarse las narices
- tomar café
- tomar el pelo
- tomar en consideración
- torcer la vista
- tragar quina
- tragarse la píldora