ban
Conventions internationales
Symbole
ban invariable
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’ancien bas vieux-francique *ban (« loi dont la non-observance entraîne une peine » → voir ban en ancien français) apparenté au vieux haut allemand ban « commandement sous menace de peine, défense, juridiction et son domaine », au vieux norrois ban (« défense, interdiction »), ban en anglais – tous dérivés du verbe germanique *banną (« parler publiquement sous le contrôle d’une autorité », « commander ou défendre sous menace de peine » → voir bannen dans les langues germaniques) remontant au radical indo-européen *bhā- (« parler » → voir for et fandus « parler, permis » en latin, fabuler en français, hablar, « parler » en espagnol, etc).
- (Nom commun 2) (1697) Du serbo-croate бан, ban probablement [1] d’origine avare, le mongol a bayan (« riche, propriétaire »).
- (Nom commun 3) De l’anglais ban.
- (Nom commun 4) De l’anglais Banburismus, processus cryptanalytique développé par Alan Turing, lui même-issu du nom de la ville anglaise Banbury.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban | bans |
\bɑ̃\ |
ban \bɑ̃\ masculin
- Proclamation pour ordonner ou défendre quelque chose.
Le général fit publier un ban pour défendre aux soldats de s’éloigner du camp.
- (En particulier) Publication par voie d’affiches à la porte de la mairie, ou d’un lieu de culte, d’une promesse de mariage entre deux personnes.
- (Histoire) Convocation par le suzerain des nobles pour le servir à la guerre, soit eux-mêmes en personne, soit par un certain nombre de gens armés, proportionnellement au revenu et à la qualité de chaque fief.
Cette frontière qu’il fallait défendre contre les Goths et contre les Basques appartenait alors toute entière au roi d’Austrasie, au nom duquel le ban de guerre fut publié sur les deux rives de l’Adour. […], le mark-graf ordonna une levée en masse des habitants du pays ; […].
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2e récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
- (Par extension) (Noblesse) Le corps même de la noblesse qui pouvait être ainsi convoqué.
Pour se tirer d’affaire, il dut convoquer le ban et l’arrière-ban de ses amis.
Le ban se rapportait aux fiefs et l’arrière-ban aux arrière-fiefs.
- Exil imposé à quelqu’un par proclamation.
- (Alsace) (Lorraine) (Champagne) (Luxembourg) (Wallonie) Territoire communal.
C’est à ce point n° 88 que se terminent les bans de ces deux communes, qui s’étendent ainsi tous deux du n° 87 n° 88, et que commencent le ban de la commune française de Gambskeim et celui de la commune badoise de Freystett.
— (Bulletin des lois, V.20, 1840, page 443)Bornage du chemin qui a dû être laissé sur le ban de Bouillon, aux habitants de Pouru-St-Remy, pour conduire leurs bestiaux à la forêt de Haut-Mont-Ficher, en exécution du concordat de 1773, […].
— (J. Ozeray, Inventaire des manuscrits et de tous les documents conservés à l’Hôtel-de-Ville de Bouillon, 1870)Au XVIIe au XVIIIe siècles, les conflits qui opposèrent les gens de Bièvres et de Margut à ceux de La Ferté, puis les corporations de drapiers de Carignan et du ban de Bazeilles, fournissent à leur sujet des renseignements circonstanciés qui manquent pour les périodes antérieures.
— (Jean Leflon, Un haut-lieu d'Ardenne : le Mont Saint-Walfroy, Nouvelles Éditions latines, 1960, p. 59)Vous avez récemment donné votre avis sur le site de L’Automobile Club à propos de la généralisation du 30 km/h sur tout le ban communal de l’agglomération strasbourgeoise.
— (L’Automobile Club, courriel aux adhérents, 2 mai 2011)
Dérivés
Traductions
- Anglais : ban (en)
- Basque : man (eu)
- Espagnol : amonestación (es)
- Espéranto : oficiala anonco (eo)
Traductions à trier
Vocabulaire apparenté par le sens
- ban figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban | bans |
\bɑ̃\ |
ban \bɑ̃\ masculin
- (Noblesse) Chef d’un banat, un type de région du sud-est de l’Europe.
Ce ne fut que le 7 juillet 1389, trois semaines après la bataille, que Gara, ban de la Matchva, apparut à la cour du Kenezius de Rascia (c’est ainsi que le protocole hongrois désignait Lazare).
— (Louis Léger, « La bataille de Kosovo et la chute de l’empire serbe », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1916, volume 60, numéro 6, page 573)
Antonymes
Dérivés
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban | bans |
\ban\ |
ban \ban\ masculin
- (Jeux vidéo) (Argot Internet) Bannissement, généralement par blocage d’un compte.
- Se prendre un ban : Se faire bannir.
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban | bans |
\ban\ |
ban \ban\ masculin
- (Statistiques) Unité mesurant l'information ou l'entropie basée sur des logarithmes de base dix.
Il considérait qu’un déciban, ou un dixième de ban était à peu près le changement le plus petit dans le poids de la preuve [weight of evidence, degré de certitude] qui soit « directement perceptible à l’intuition humaine ».
— (Jérôme Segal, Le zéro et le un, 2011, volume 1)
Verbe
ban \ban\ invariable
- (Jeux vidéo) (Argot Internet) Bannir un joueur, un utilisateur.
Mais on risque pas de se faire ban en prenant l’avion quand même ? Personne n’a testé ?
— (« Comment ne pas se faire ban », jeuxvideo.com, 22 juillet 2016 → lire en ligne)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ban [bɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « ban [bɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « ban [bɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « ban [ban] »
- Somain (France) : écouter « ban [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- ban sur l’encyclopédie Wikipédia
- Rangs et titres historiques roumains sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- [1] « ban », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ban), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ban \Prononciation ?\
- (Géographie) Monde.
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | banz | ban |
Cas régime | ban | banz |
ban *\bãn\ masculin
- Proclamation publique.
- Je faç le ban le roy d’Aufrique, que tou i viegnent povre et rique, garni de leur armes par ban J— (Le jeu de Saint Nicolas)
- Avis de mariage.
Il li fist prendre, apres le ban, Maheut fille au duc de Breban
— (Guillaume Guiart)
- Juridiction seigneuriale ou ecclésiastique.
Entre mes bans et mes terroirs et les bans et les terroirs l’abbé
— (Cartulaire de Saint-Médart, 1257)
- Taxe associée à cette juridiction.
- Transaction d’enchère, encan.
Variantes
Dérivés
- banable
- banage
- banal
- bandon, abandon
- bane, banne, bannière
- banee, droit de ban
- banement, banissement
- baner, banner, sommer de comparaitre
- banerie, bannerie, jurisdiction
- banie, bannie, proclamation publique
- banier, bannet, sujet soumis à la banalité
- baniere (3)
- banir, banissement (1)
- estre en ban de, être dans l’obligation de
- forban, forsban, forbanir, forsbanir (3)
- bavin (3)
- banlieue (4)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l’ancien bas vieux-francique *ban.
Nom commun
ban masculin
- Ban, convocation.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to ban \bæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bans \bænz\ |
Prétérit | banned \bænd\ |
Participe passé | banned \bænd\ |
Participe présent | banning \bæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
ban \bæn\
Synonymes
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban \bæn\ |
bans \bænz\ |
ban \bæn\
- Interdiction.
- (Christianisme) Ban (publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes).
Variantes orthographiques
- (Christianisme) bann
Vocabulaire apparenté par le sens
- (Christianisme) anathema (anathème)
- (Christianisme) excommunication (excommunication en français)
Prononciation
- \bæn\
- (Région à préciser) : écouter « ban [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Voir aussi
- banns of marriage (publication d’une promesse de mariage) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ban (tous lse sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ban sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ban (du mariage) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
ban \bà~\
Verbe 2
ban \bá~\
Nom commun 1
ban \bà~\
Nom commun 2
ban \bá~\
Nom commun 3
ban \bà~\
Variantes
Dérivés
Adverbe
ban \ba~\
Quasi-synonymes
Anagrammes
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l’ancien bas vieux-francique *ban.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ban \ˈban\ |
bans \ˈbans\ |
ban [ˈban] masculin
- Ban.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « ban [Prononciation ?] »
Étymologie
- (Date à préciser) Du français banc.
Nom commun
ban \Prononciation ?\
- Banc.
Tout ban nan klas la kraze.
- Tous les bancs de la classe sont brisés.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Du français banc.
Nom commun
ban \bɑ̃\
- (Mobilier) Banc, long siège permettant d’accueillir plus d’une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ban [ˈbã]
- (San Fratello) Bon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
ban [ˈbã] invariable
- (San Fratello) Bon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Interjection
ban [ˈbã] invariable
- (San Fratello) Bon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du proto-celtique *bandi- / *bando-, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *bend-.
- Apparenté au breton bann.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | ban | bannau |
Lénition | fan | fannau |
Nasalisation | man | mannau |
ban \Prononciation ?\
- (Géographie) Sommet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 54
Étymologie
- Du néerlandais band
Nom commun
ban \Prononciation ?\
- (Automobile) Pneu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brassard, cercle de plastique, de tissus ou de papier laminé qu’on porte au bras comme signe distinctif dans certaines cérémonies ou assemblées, ou encore dans certains services militaires et dans les ambulances, permettant de s’identifier ou de déclarer son appartenance à une organisation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Courroie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Ceinture, ruban dont on se ceint le milieu du corps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaquette, couverture protégeant un livre relié ou broché.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chemin de fer) Voie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Aéronautique) Piste, terrain balisé, pourvue d’un revêtement bétonné ou bitumeux, aménagée sur l’aire d’un aéroport pour les manœuvres au sol des avions lors du décollage et de l’atterrissage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Tennis) Court, terrain sur lequel on pratique le tennis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Badminton) Terrain sur lequel on pratique le badminton.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sports de combat) Titre exprimant le niveau du combattant qui porte cette ceinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Déterminant
ban \ban\
- Ce … -là, le dernier.
Fu disuké ko ban eluxeyelt.
— (vidéo)- Je vais regarder dans cet autre sac en papier.
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « ban [ban] »
Références
- « ban », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Du français ban qui dans l’est de la France a aussi le sens de « territoire communal ».
Nom commun
ban \Prononciation ?\
- (Géographie) Territoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Anathème.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
- 96,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « ban [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- (Centime du leu) Du roumain ban.
- (Chef d'un banat) Du serbo-croate бан, ban.
- (Banissement) De l’anglais ban.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ban | bany |
Vocatif | banie | bany |
Accusatif | ban | bany |
Génitif | bana | banów |
Locatif | banie | banach |
Datif | banowi | banom |
Instrumental | banem | banami |
ban \ban\ masculin inanimé
- (Numismatique) Ban, centime du leu.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ban | banowie |
Vocatif | banie | banowie |
Accusatif | bana | banów |
Génitif | bana | banów |
Locatif | banie | banach |
Datif | banowi | banom |
Instrumental | banem | banami |
ban \ban\ masculin animé
- (Histoire) Ban, chef d'un banat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- banowina (« banat »)
Apparentés étymologiques
Nom commun 3
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ban | bany |
Vocatif | banie | bany |
Accusatif | ban | bany |
Génitif | bana | banów |
Locatif | banie | banach |
Datif | banowi | banom |
Instrumental | banem | banami |
ban \ban\ masculin inanimé
- (Informatique) Interdiction, bannissement.
Voir aussi
- ban sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ban. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie obscure.
Nom commun
… | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
ban | banul | bani | banii |
Datif Génitif |
ban | banului | bani | banilor |
Vocatif |
ban \Prononciation ?\ masculin Note d’usage : surtout usité au pluriel.
- Argent, pièce de monnaie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Numismatique) Centime du leu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- bănesc (« pécuniaire »)
- bănește (« pécuniairement »)
- bani gheață (« argent comptant »)
Voir aussi
- Ban (dezambiguizare) sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Étymologie
- Voyez le russe бан, ban.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | ban | bana | bani |
Accusatif | bana | bana | bane |
Génitif | bana | banov | banov |
Datif | banu | banoma | banom |
Instrumental | banom | banoma | bani |
Locatif | banu | banih | banih |
ban \Prononciation ?\ masculin animé
Étymologie
- De l’anglais ban (« banissement, interdiction »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ban | bany |
Génitif | banu | banů |
Datif | banu | banům |
Accusatif | ban | bany |
Vocatif | bane | bany |
Locatif | banu | banech |
Instrumental | banem | bany |
ban \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Informatique) Interdiction.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Paronymes
Voir aussi
- ban sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ban *\Prononciation ?\
- (Anatomie) Os.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ban \ban˦\
- (Botanique) Bauhinie blanche (plante du genre Bauhinia).
- (Sport) Balle, ballon.
- Quả ban quần vợt : balle de tennis.
- Đá ban : jouer au ballon.
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ban \Prononciation ?\
Adjectif
ban \Prononciation ?\
Pronom relatif
ban \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ban [Prononciation ?] »
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en serbo-croate
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de la noblesse
- français d’Alsace
- français de Lorraine
- français de Champagne
- français du Luxembourg
- français de la Wallonie
- Titres de noblesse en français
- Lexique en français des jeux vidéo
- Argot Internet en français
- Lexique en français des statistiques
- Verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- afar
- Noms communs en afar
- Lexique en afar de la géographie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du christianisme
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’illégalité
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Adverbes en bambara
- Arbres en bambara
- Palmiers en bambara
- Plantes à fibres en bambara
- Lexique en bambara de la mort
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en catalan incluant une reconstruction
- Noms communs en catalan
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- créole mauricien
- Mots en créole mauricien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole mauricien
- Meubles en créole mauricien
- gallo-italique de Sicile
- Adjectifs en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- Adverbes en gallo-italique de Sicile
- Interjections en gallo-italique de Sicile
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Noms communs en gallois
- Montagnes en gallois
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de l’automobile
- Lexique en indonésien de la technique
- Vêtements en indonésien
- Lexique en indonésien du chemin de fer
- Lexique en indonésien de l’aéronautique
- Lexique en indonésien du tennis
- Lexique en indonésien des sports de combat
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Déterminants en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la géographie
- Lexique en néerlandais de la religion
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en roumain
- Mots en polonais issus d’un mot en serbo-croate
- Mots en polonais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en polonais
- Monnaies en polonais
- Exemples en polonais
- Lexique en polonais de l’histoire
- Lexique en polonais de l’informatique
- roumain
- Noms communs en roumain
- Monnaies en roumain
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’histoire
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de l’informatique
- Exemples en tchèque
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- Lexique en vieil anglais de l’anatomie
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la botanique
- Lexique en vietnamien du sport
- wolof
- Noms communs en wolof
- Adjectifs en wolof
- Pronoms relatifs en wolof
- Lexique en français du droit féodal