« pinte » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ pron. .. |
|||
Ligne 111 : | Ligne 111 : | ||
=== {{S|verbe|pt|flexion}} === |
=== {{S|verbe|pt|flexion}} === |
||
{{pt-verbe-flexion|pintar|sub.p.1s=o|sub.p.3s=o|imp.p.3s=o}} |
{{pt-verbe-flexion|pintar|sub.p.1s=o|sub.p.3s=o|imp.p.3s=o}} |
||
'''pinte''' {{pron||pt}} |
'''pinte''' {{pron|ˈpĩ.tɨ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ˈpĩ.tʃi|pt}} (São Paulo) |
||
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|pintar|pt}}. |
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|pintar|pt}}. |
||
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|pintar|pt}}. |
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' {{lien|pintar|pt}}. |
Version du 15 août 2023 à 15:50
:
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin pictus (« peint », puis « doté d’une marque, marqué ») devenu *pinctus puis *pintus en bas latin → voir peint et pinto.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pinte | pintes |
\pɛ̃t\ |
pinte \pɛ̃t\ féminin
- (Histoire) Ancienne unité de mesure qui servait à mesurer le vin et autres liquides, et dont la valeur différait selon les lieux. À Paris elle valait 0,93 litre.
- Ce que vous me demandez [l’uniformité de la loi] est aussi impossible que de n’avoir qu’un poids et qu’une mesure ; comment voulez-vous que la loi soit pour tous la même, quand la pinte ne l’est pas ? — (Voltaire, Dialogues)
- La pinte de Paris, & celle d’Orléans, contient deux livres d’eau, ou un peu moins de 32 onces. — (L’Agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
- La chèvre belge, quoique abâtardie, pouvait fournir de 4 à 8 pintes de lait (2 à 4 litres et plus) par jour, rendement qui pourrait, par la sélection, être encore accru. — (Paul Diffloth, Zootechnie : Chèvres, porcs, lapins, Encyclopédie agricole J. B. Baillière, & fils, 4e édition, 1918, page 63)
- (Métrologie) (Canada) Unité de mesure de capacité du système impérial britannique correspondant à un quart de gallon. Note : Le mot « pinte » porte à confusion parce qu’en français, il correspond au quart de gallon, alors qu’en anglais le mot « pint » correspond au huitième de gallon. En français, le huitième de gallon est appelé chopine.
- Au Québec, une pinte fait 1,14 litre, soit un quart de gallon. De nos jours, un contenant d’un litre de lait est encore appelé une pinte de lait.
- (Courant) Verre de bière d’un demi-litre.
- Gobert s’enfila une pinte d’une golée, puis considéra la seconde un peu pantois, en se disant que, s’il lui faisait même sort, il devrait à nouveau affronter la foule avant de s’emplir le gosier. — (Sébastien G. Couture et Michaël Perruchoud, L'Héritier de Minnetoy-Corbières: Une épopée médiévale et humoristique, Éditions Cousu Mouche, 2017, chapitre 6)
- Prendre une pinte : boire de l’alcool à en devenir saoul.
- (Suisse) Débit de boisson, bistro.
Notes
- L’unité de mesure pinte du Canada (~1,14 L) se traduit par quart en anglais. La pint anglaise (~568 mL) se traduit par chopine.
- Parole d’Ado : « J’ai fouillé dans tout le dépanneur et je n’ai jamais été capable de trouver une pinte de lait tranchée. » — (Michel Beaudry, Les Fêtes 2020, Le Journal de Montréal, 19 décembre 2020)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pinter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pinte |
il/elle/on pinte | ||
Subjonctif | Présent | que je pinte |
qu’il/elle/on pinte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pinte |
pinte \pɛ̃t\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pinter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pinter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pinter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pinter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pinter.
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « pinte [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- pinte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pinte), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
Nom commun
pinte \Prononciation ?\ féminin
- Pinte.
- Une pinte droite, une bonne mesure.
Dérivés
- pintage
- pintat, pintet, pintot
- pintel
- pinteler
- pintelette, pintelotte
- pinteloré
- pinter
- pinterel
- pintette
- pinteur
- pintoir
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « pinte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) pinte |
que (él/ella/usted) pinte | ||
Impératif | Présent | |
(usted) pinte | ||
pinte \ˈpĩn̪.te\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de pintar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de pintar.
Forme de nom commun
pinte \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de pinta.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pintar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu pinte |
que você/ele/ela pinte | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) pinte | ||
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- français du Canada
- français de Suisse
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Unités de mesure en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes de noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais