Aller au contenu

« couiner » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m {{S|verbe|fr}} : Formatage des exemples avec AWB
(35 versions intermédiaires par 25 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
:De l’{{étyl|onom|fr|coin}} {{cf|coincoin|couic|cuicui|lang=fr}}.
:De l’{{étyl|onom|fr|coin}} ({{cf|coincoin|couic|cuicui|lang=fr}}).


{{-verb-|fr}}
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''couiner''' {{pron|kwi.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
'''couiner''' {{pron|kwi.ne|fr}} {{i|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# {{familier|fr}} [[grincer|Grincer]], se [[plaindre]].
# {{familier|fr}} [[grincer|Grincer]], [[se plaindre]].
#* {{exemple|lang=fr|Distancé par la charrette dont l’ossature '''couinait''' sous la charge, le père suivait en répétant :<br
#* ''Il faudra graisser les gonds, la porte '''couine'''.''
/>— Pourvu qu’il ne cogne pas une dalle, il me casserait la charrette.|source={{w|Bernard Clavel}}, ''{{w|Les Fruits de l’hiver}}'', Robert Laffont, 1968}}
#* ''Arrête de '''couiner''' !''
#* {{exemple | lang=fr
| Une sirène astounette '''couina''' à l’extérieur.
| source=Alain Demouzon, ''Les flics ont peur dans le noir'', L’encrier renversé, n° 16-17, août 1992}}
#* {{exemple | lang=fr | Arrête de '''couiner''' !}}
# Émettre un [[couinement]], le [[cri]] du lapin, du [[lièvre]] lorsqu’il est pris en [[chasse]].
# Émettre un [[couinement]], le [[cri]] du lapin, du [[lièvre]] lorsqu’il est pris en [[chasse]].
# {{par ext}} [[émettre|Émettre]] un couinement, un cri [[aigu]], en parlant d’autres animaux.
# {{par extension}} [[émettre|Émettre]] un couinement, un cri [[aigu]], en parlant d’autres animaux.


==== {{S|synonymes}} ====
{{-drv-}}
* [[chouiner]]
* {{lien|couinement|fr}}
* {{lien|couineur|fr}}


==== {{S|dérivés}} ====
{{-trad-}}
* [[couinement]]
{{trad-début|Grincer}}
* [[couineur]]

==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Grincer.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|flennen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|creak}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|creak}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|cigolare}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|gwigourat}}
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|couiner}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|cigolare}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|knarsen}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|skrzypieć}}
* {{T|se}} : {{trad|se|jaraidit}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Émettre un couinement}}
{{trad-début|Émettre un couinement.}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|zigolare}}, {{trad-|it|squittire}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|fiepen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|squeak}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|xisclar}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|chirriar}}
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|couiner}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|zigolare}}, {{trad+|it|squittire}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|piepen}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-début|Émettre un cri aigu}}
{{trad-début|Émettre un cri aigu.}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|yelp}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|uggiolare}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|yelp}}, {{trad+|en|whine}}
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|couiner}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|uggiolare}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|шыңғыру|tr=şıñğıruw}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|krijsen}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


=== {{S|prononciation}} ===
{{-réf-}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couiner.wav}}
* {{écouter|lang=fr|France (Lyon)||audio=LL-Q150 (fra)-Lyokoï-couiner.wav}}
* {{écouter|Vosges (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couiner.wav}}
* {{écouter|Somain (France)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couiner.wav}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}

=== {{S|références}} ===
* {{R:TLFi}}
* {{R:TLFi}}


[[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]]
[[Catégorie:Lexique en français des cris d’animaux]]


== {{langue|gallo}} ==
[[el:couiner]]

[[en:couiner]]
=== {{S|étymologie}} ===
[[io:couiner]]
: {{ébauche-étym|gallo}}
[[ko:couiner]]

[[ru:couiner]]
=== {{S|verbe|gallo}} ===
[[vi:couiner]]
'''couiner''' {{pron||gallo}} {{i|gallo}} {{conjugaison|gallo|groupe=1}} {{gallo-graphie ABCD}}
[[zh:couiner]]
# [[couiner#fr|Couiner]], [[crisser]], [[grincer]], [[pleurnicher]].

=== {{S|références}} ===
* {{R:PMatao|p=181}}
* {{R:Melesse|consult=13 juillet 2019}}

Version du 21 mai 2024 à 13:48

Étymologie

De l’onomatopée coin (→ voir coincoin, couic et cuicui).

Verbe

couiner \kwi.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Grincer, se plaindre.
    • Distancé par la charrette dont l’ossature couinait sous la charge, le père suivait en répétant :
      — Pourvu qu’il ne cogne pas une dalle, il me casserait la charrette.
      — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
    • Une sirène astounette couina à l’extérieur. — (Alain Demouzon, Les flics ont peur dans le noir, L’encrier renversé, n° 16-17, août 1992)
    • Arrête de couiner !
  2. Émettre un couinement, le cri du lapin, du lièvre lorsqu’il est pris en chasse.
  3. (Par extension) Émettre un couinement, un cri aigu, en parlant d’autres animaux.

Synonymes

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

couiner \Prononciation ?\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)

  1. Couiner, crisser, grincer, pleurnicher.

Références