Le Loup-garou des marécages
Le Loup-garou des marécages | ||||||||
Auteur | R. L. Stine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | États-Unis | |||||||
Genre | Fantastique, horrifique, jeunesse | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Anglais | |||||||
Titre | The Werewolf of Fever Swamp | |||||||
Éditeur | Scholastic Publishing | |||||||
Date de parution | ||||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | Jean-Baptiste Médina | |||||||
Éditeur | Bayard Poche | |||||||
Collection | Passion de lire | |||||||
Date de parution | ||||||||
Nombre de pages | 130 | |||||||
Chronologie | ||||||||
Série | Chair de poule | |||||||
| ||||||||
modifier |
Le Loup-garou des marécages (en anglais The Werewolf of Fever Swamp) est un roman fantastique et horrifique américain pour la jeunesse de la collection de livres Chair de poule écrite par R. L. Stine.
Dans la collection française éditée par Bayard Poche, ce livre est le treizième de la collection. Il contient 29 chapitres et est paru le . En revanche, dans la collection américaine originale, il est le quatorzième de la série, édité en .
Ce roman a, par la suite, été adapté en épisode pour la série télévisée éponyme Chair de poule.
Résumé
[modifier | modifier le code]Les parents de Gary Tucker (Grady Tucker dans le texte original) sont des scientifiques et emménagent dans les marais de Floride afin d’y étudier l’adaptation des cerfs dans ce milieu. Gary et sa grande sœur Emily s’ennuient dans les marécages de la Fièvre. Cependant, Gary fait bientôt la connaissance de deux rares jeunes du coin : Bill Stark (Will Blake, à nouveau dans le texte original) et Cassie O’Rourke, et adopte un chien abandonné en apparence, qu’il nomme Wolf. Mais très vite, Gary entend des hurlements à la pleine lune et retrouve des animaux éventrés le matin. Les parents de Gary et sa sœur soupçonnent Wolf d'en être à l’origine et Gary tente de protéger son nouveau chien de ces accusations. Mais pour Cassie, il ne s’agit pas de l’œuvre d’un chien, mais de celle d’un loup-garou. Elle soupçonne l’étrange ermite qui vit dans les marécages d’en être un. Bill prétend que Cassie est folle, mais Gary apprendra par lui-même que Bill est cette bête car il l'avait vu se métamorphoser. Après que Gary ait raconté à ses parents tout ce qui s'était passé la nuit précédente, la famille sait enfin que Wolf n'y était pour rien.
L'illustration française
[modifier | modifier le code]L'illustration de la couverture par Henri Galeron représente Gary qu'on voit de dos effrayé par un animal de type canidés, chien ou loup géant a la fourrure noire et aux yeux rouges, très agressif, la gueule ouverte, qui laisse voir ses longs crocs blancs, dans les marécages et à la pleine lune. Il se peut que l'illustration représente la fin du chapitre 11 du livre où Gary croit l'espace d'un instant qu'un énorme monstre noir lui saute dessus, alors que ce n'est en fait que sa première rencontre avec Wolf... Il se peut également que l'animal qui saute sur Gary représente Bill méconnaissable sous une forme de loup-garou noire aux yeux rouges.
Sous-titres
[modifier | modifier le code]Le sous-titre français du livre est : Nuits d'angoisse.
Le sous-titre original en anglais est Who's Afraid of the Big Bad Wolf ?, ce qui signifie littéralement Qui a peur du Grand Méchant Loup ?.
Adaptation télévisée
[modifier | modifier le code]Ce livre a bénéficié d'une adaptation télévisée en deux parties dans la série télévisée Chair de poule.
Numérotation et titre
[modifier | modifier le code]Les épisodes sont les 18e et 19e de la série, et les deux derniers de la première saison. Ils ont été diffusés pour la première fois aux États-Unis le .
Les titres originaux de l'épisode sont exactement le même que celui du livre, tout comme les titres français.
Différences roman / épisodes
[modifier | modifier le code]L'épisode comporte quelques différences par rapport au livre au niveau des personnages : Cassie O'Rourke est absente de l'adaptation télévisée, cependant, Will/Bill reprend le rôle du croyant qu'elle joue dans la version papier et c'est donc lui qui soupçonne l'ermite des marécages d'être un loup-garou. Ensuite, dans la première partie, l'ermite kidnappe Grady/Gary et le ramène a sa cabane, croyant que Grady/Gary est le loup-garou. Encore ensuite, l'épisode révèle que Will/Bill a tué la femme et les enfants de l'ermite. Cette révélation est absente du livre et est incohérente avec le mode de vie de l'ermite. Quant au chien, dans le livre, il a l'apparence d'un loup avec une fourrure grise, une truffe noire et des longs poils. Dans la production télévisée, il est nommé Vandale et son apparence est complètement différente: il a une fourrure brune et noire avec des yeux bruns rougeâtres et ressemble même beaucoup plus à un chien qu'à un loup.
Note
[modifier | modifier le code]Ce livre est, selon les lecteurs, l'un des dix plus effrayants de la série.
Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Chair de poule, la collection
- Chair de poule, la série télévisée
- Liste des livres de Chair de poule
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à la littérature :