Aller au contenu

Discussion utilisateur:Papier K

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Papier K !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 655 036 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

--Playtime 10 juin 2006 à 14:59 (CEST)[répondre]

Analyse automatique de vos créations (V1)

[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article est considéré orphelin lorsqu'aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe vers lui. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wkipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 29 juin 2006 à 04:27 (CEST)[répondre]

Analyse du 27 juin 2006

[modifier le code]

Message de bot

[modifier le code]

Bonjour Papier K et bienvenu sur wikipédia. D'abord bravo pour cette jolie création. Pour ce qui est de l'adoption de ton article. D'abord sache que ce n'est pas obligatoire, loin de là mais juste une aide à son développement. Pour le faire adopter, il me semble que tu as bien compris comment il faut faire. Aller sur un ancien article et ajouter un lien vers le tien. Si il n'y en pas de pertinents à ajouter, tant pis, c'est pas grave mais sinon il ne faut pas hésiter. Comme tu es probablement plus spécialiste que moi sur le sujet, tu es le seul à savoir s'il est possible de le faire adopter (peut-être la liste des anciens célèbres en bas de Lycée Louis-le-Grand ou celle des membres de l'Académie des inscriptions et belles-lettres). Bonne continuation sur wikipédia, si tu as encore besoin d'aide, n'hésite pas à repasser me voir. Escaladix 29 juin 2006 à 09:32 (CEST)[répondre]

Problème avec une image

[modifier le code]

Il y a effectivement un problème avec ton image "Archipel d'Entrecasteaux.PNG". Je n'arrive pas à la charger et même récupérée sur mon disque dur, je ne peux pas la manipuler. Le problème vient donc de ton fichier image. Pour commencer, tu devrais en diminuer la taille et revoir ton encodage en png. Apparemment, le problème ne vient pas du logiciel mais bien de ton image. J'espère que tu vas trouver une solution. Tu peux sans problème recharger une image par dessus celle déjà chargée. Au besoin, tu peux aller voir les participants à ce projet. Escaladix 1 juillet 2006 à 15:43 (CEST)[répondre]

Bibliographie

[modifier le code]

Tu en verras, tôt ou tard, des centaines d'autres, hélas. Ça fait deux ans que j'en remplace périodiquement dans le même sens Bibliographie --> Œuvres, mais les mauvaises habitudes ont la vie dure. C'est comme pour les éponymes employés à contre-sens (de plus en plus de gens comprenant à tort « qui tire son nom de », façon « Les Misérables ont donné lieu à N... films éponymes », entre autre joyeusetés...) Hégésippe | ±Θ± 7 juillet 2006 à 23:09 (CEST)[répondre]

Tu peux avoir un aperçu en tapant bibliographie dans la boîte "rechercher" à gauche, et en cliquant sur le bouton "Rechercher" (pas sur "Consulter", car ça te conduirait vers l'article Bibliographie). Comme tu verras, il y a du pain sur la planche. Il est certain qu'un bot pourrait déjà bien débroussailler le terrain mais, en attendant que la conjoncture soit propice à un remplacement de grande ampleur, il est tout aussi utile, discrètement, de remplacer manuellement les Bibliographie incorrects par des Œuvres, au fur et à mesure des « rencontres ». D'autant qu'il y a des tas de gens, ici, qui sont totalement incapables de saisir les nuances du mot, telles que rapportées par un de nos collègues dans l'introduction de l'article Bibliographie. Et comme les esprits s'échauffent parfois un peu vite, autant procéder par petites touches dans les articles sur des écrivains, même si cela s'apparente parfois à une tâche de Sisyphe... Hégésippe | ±Θ± 7 juillet 2006 à 23:37 (CEST)[répondre]
Salut. Prenez garde à ne pas remplacer une erreur par une autre et ne pas confondre "oeuvre" avec "publications". Exemple, une bibliographie générale n'est pas une "oeuvre" mais bien un "travail" ou une "publication". (cf Alain de Benoist) Mogador 8 juillet 2006 à 13:59 (CEST)[répondre]
Merci de vos doctes explications. Ñéanmoins, pour plus de clareté, il est communément admis de parler de travaux ou de publications pour les ouvrages techniques et d'oeuvre pour ce qui relève davantage de la création artistique. Je n'ai jamais lu dans un ouvrage universitaire ni une encyclopédie qu'une bibliographie, une biobibliographie ou un article étaient repris dans une catégorie oeuvres. Ce sont des conventions. A moins que je me trompe. Compliments; Mogador 9 juillet 2006 à 15:56 (CEST)[répondre]
Tu dis qu'une bibliographie ne mérite pas de figurer parmi les œuvres d'un écrivain.. Non, je n'ai jamais dit çà. Il faut que cela y figure, évidemment. Je trouve qu'il est plus clair qu'on distingue les Travaux 'ou publications des oeuvres. Le terme bibliographie étant réservé aux ouvrages publiés sur le sujet. La convention veut que notamment pour les bibliographies (qui doivent bel et bien figurer dans les articles de wiki) on parle habituellement de travaux. Pour le reste, bon travail, Mogador 10 juillet 2006 à 13:15 (CEST)[répondre]

Bravo pour cet article, je trouve impressionnant que tu ais réussi à produire quelque chose d'une telle qualité, en une seule modification! Bravo, et merci. Markadet∇∆∇∆ 12 juillet 2006 à 02:32 (CEST)[répondre]

Salut! Pour le titre dont tu m'as parlé, je précise tout de suite que je n'ai pas travaillé mon italien depuis au moins 5 ans et que, sorti de l'école, je ne m'en suis jamais servi ; de plus mes dictionnaires et autres outils sont restés chez mes parents... Je pense cependant pouvoir comprendre la fin du titre : Sull’accrescimento delle formazioni cornee del corpo umano e sulla perdita d’azoto ne resulta. Je traduirais "ne resulta" par "qui en résulte" (je ne suis pas certain du temps). Si tu veux une réponse plus rigoureuse et plus sûre, je peux enquêter auprès de quelqu'un qui a un vrai bon niveau en italien. Markadet∇∆∇∆ 12 juillet 2006 à 14:10 (CEST)[répondre]
J'ai pris la liberté de poser la question à quelqu'un dont l'avis devrait être plus sûr (niveau "it-3"). A bientôt. Markadet∇∆∇∆ 12 juillet 2006 à 15:10 (CEST)[répondre]

Est-ce qu'on ne peut pas classer cet article dans la catégorie:Philosophe néerlandais? (très bel article encore une fois, soit dit en passant) Markadet∇∆∇∆ 12 juillet 2006 à 15:49 (CEST)[répondre]

J'ai répondu sur ma page de discussion. A bientôt j'espère! Markadet∇∆∇∆ 12 juillet 2006 à 16:17 (CEST)[répondre]

Diabete mellito

[modifier le code]

Bonjour Papier K,

Concernant la question que tu te poses sur la traduction en français de l'expression en italien Diabete mellito, il s'agit du diabète sucré (voir aussi l'article Diabete mellito sur Wikipédia italien). Quant à ne resulta ou plutôt ne risulta, l'expression « qui en résulte » me paraît une bonne solution. Peut-être peut-on aussi parler de « perte d'azote consécutive » en français : il faut voir si c'est une façon de s'exprimer courante ou non dans le milieu médical (la terminologie de ce domaine n'étant pas du tout mon rayon, malheureusement). Bon courage dans tes traductions. Bien cordialement, --Playtime 12 juillet 2006 à 16:48 (CEST)[répondre]

Langues polynésiennes

[modifier le code]

Il n'y a rien de saugrenu dans ta question. Le Marquisien pourrait ou devrait effectivement y figurer (ainsi que pourquoi pas le Pa'umotu, le Wallisien...). Malheureusement, je n'ai pas beaucoup d'info sur ces langues. Nevers

Bonjour,

Merci pour l'enrichissement de cet article que je viens de signaler sur le portail HZB. Bonne journée et bonne continuation.--Valérie 22 juillet 2006 à 08:01 (CEST)[répondre]

Merci infiniment de vos corrections et de vos remarques si pertinentes. Je vous avoue que je ne connaissais rien de la vie de Littré et que simplement, voyant que l'article anglais était assez fourni et celui en notre langue fort indigent, j'ai voulu combler ce vide. Mais à minuit passé, quand on est fatigué et que le sommeil ne vient pas, on arrive à faire des fautes dont on est honteux par la suite, comme ma traduction de « [he] made himself master » ; j'aurais dû me relire !

En tout cas, l'évolution de l'article repose désormais entièrement sur vous ; je ne vois pas ce que je serais capable d'ajouter. J'espère tomber sur un des vos frères jumeaux pour s'occuper (entre autres) de mon Gomphotherium que je viens de traduire de l'allemand, mais qui attend encore ses correcteurs et ses relecteurs. Malheureusement il n'y a pas assez de gens comme vous sur Wikipédia, et avec cela trop de neutralisateurs-vandalisateurs, ces mouches du coche qui avouent ingénument ne rien comprendre à une question, ne pas même savoir de quoi il s'agit, mais qui ne se gênent pas pour sabrer au hasard tout passage qui leur déplaît.

J'espère que votre œil avisé se posera sur d'autres de mes traductions : elles en ont certainement besoin. Amicalement. Gustave G. 26 juillet 2006 à 11:22 (CEST)[répondre]

Eliphas Lévi

[modifier le code]

Salut,

Par rapport à ce que tu recommandes sur la concordance des temps, c'est ce que l'on conseille en général aux écoliers pour leur éviter de se planter avec les temps. Le résultat est grammaticalement correct bien sûr, mais en général plutôt lourd. La particularité du présent de narration est qu'il se mélange avec les temps du passé pour créer des ruptures visant à rendre le récit plus vivant. Naturellement c'est moins facile à manier, mais tout à fait correct. Si je me rappelle bien des cours de Bernard Combettes que j'ai eu comme prof en 2ème année et en licence à Nancy, Flaubert s'en servait beaucoup. Sinon plus proche de nous, il me semble que des auteurs comme Alain Decaux, Pierre Bellemare, etc. utilisent aussi le présent de narration. Bonne soirée. --Cro-Maat 31 juillet 2006 à 22:41 (CEST)[répondre]

Bonjour Cro-Maat, Je n’ai sans doute pas été assez clair. Dans mon intervention, je n’ai pas condamné le présent de narration, mais le mélange de passé et de présent de l’article. Si Grevisse l’admet, ce sont dans des cas et avec des objectifs bien précis. Les auteurs que tu cites ont justement montré leur souci d’uniformiser le temps employé dans leurs romans ou récits (le présent pour Decaux et Bellemare, le passé pour Flaubert). S'ils se permettent parfois des exceptions, ce sont dans des buts bien précis et dans des emplois bien répertoriés et toujours limités.

Concernant Flaubert, les exceptions que s’est plu à relever ton professeur de Nancy sont très peu nombreuses et parfaitement justifiées : le présent se rapporte à des faits intemporels, permanents ou universels. Exemple : « Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue, à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, [...] et qui pleurent comme des urnes. Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière.... » (Madame Bovary) Le présent, limité à cette phrase, indique qu’il s’agit là d’évènements que l’on trouve universellement dans la littérature d’aventures, et que le lecteur pourrait retrouver à l’instant même de sa lecture dans ce type d’ouvrage.

Par contre si l’ouvrage dont il est fait référence n’existe pas, et donc que le lecteur ne peut à l’instant même y retrouver les mêmes sensations que le héros, Flaubert conserve l’imparfait : « Il se mit à écrire un roman [...]] Le héros, c’était lui-même ; l’héroïne Mme Arnoux [...] pour l’avoir, il assassinait plusieurs gentilshommes, brûlait une partie de la ville et chantait sous son balcon... » (L'Éducation sentimentale). S’il s’était agi d’un roman réel, existant dans nos bibliothèques, il est probable que Flaubert eût employé le présent.

Enfin un exemple de fait intemporel chez Flaubert : « Pour en goûter la douceur, il eût fallu, sans doute, s’en aller vers ces pays à noms sonores où les lendemains de mariage ont de plus suaves paresses ! [...] on monte au pas des routes escarpées, écoutant la chanson du postillon, qui se répète [...] Quand le soleil se couche, on respire au bord des golfes le parfum des citronniers. [...] Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ... » (Madame Bovary) Décrivant des pays imaginaires et idylliques, appartenant à l’imagination collective, que le lecteur peut visualiser simultanément, Flaubert emploie le présent. Puis, revenant à Emma et à la réalité du récit, il reprend le passé.

Pour en revenir à nos moutons, je ne vois pas le propos du mélange des temps, surtout aussi intriqué, dans cet article. Ce mélange me paraît résulter de la collaboration non concertée de plusieurs rédacteurs. Mais si tu peux m’expliquer, je suis prêt à revenir sur ma première impression ! :-) Cordialement Papier K 1 août 2006 à 08:33 (CEST)

Salut,
Cet article a été lu, lu et relu par des dizaines de Wikipédiens et cet emploi du présent n'a jamais choqué personne jusqu'à présent. Cet emploi et aussi signalé dans l'article Présent (linguistique) de notre encyclopédie bien aimée (et ce n'est pas moi qui l'ai rédigé). Ce que tu appelles "mélange des temps" et que j'appelle "effet délibéré de rupture dans le récit" n'est à mon avis pas le résultat de la collaboration wikipédienne sur cet article, car il a été importé sur Wikipédia depuis une source copyleft. --Cro-Maat 1 août 2006 à 09:33 (CEST)[répondre]

Bonsoir,
J'ai vu que tu avais créé aujourd'hui un nouvel article, qui fait doublon avec celui qui existait déjà. Pourrais-tu fusionner les deux articles, sous le titre Hyacinthe Loyson, qui correspond aux conventions de style wp? J'avoue que je n'ai pas le courage (ni le temps) de le faire moi-même, et je pense que tu connais mieux le sujet que moi! Bon courage, et en cas de doute, n'hésite pas à me demander mon avis sur la procédure! Amicalement, Elfie | * 7 août 2006 à 19:55 (CEST)[répondre]

Il me semble que vous auriez dû conserver Hyacinthe Loyson qui est la forme sous laquelle il est le plus connu. Cela dit je vous félicite pour vos informations et la correction de votre langue ; j’attends le premier qui « corrigera » votre « faute d’orthographe » en accordant le participe succédé dans : « cette chaire prestigieuse et enviée où s'étaient succédé des prédicateurs célèbres ». Amicalement. Gustave G. 8 août 2006 à 12:09 (CEST)[répondre]

Finalement, j'ai mis l'article principal sous Hyacinthe Loyson, qui est la forme courante du nom du bonhomme, en faisant un copié-collé de ton article, très bien au demeurant (dans l'idéal, il ne faudrait pas faire comme ça, mais dans notre cas, je pense que ça ne devrait pas poser de pb). Bonne continuation sur wp! Elfie | * 9 août 2006 à 20:44 (CEST)[répondre]
Ah, oui, et puis je précise quand même que le choix de Hyacinthe Loyson est celui de la forme internationale du nom issue du fichier des autorités de la Bibliothèque nationale, qui est une bonne référence pour trancher en cas de doute sur un nom de personne (c'est bon à savoir)... Elfie | * 9 août 2006 à 20:51 (CEST)[répondre]

Carbonarisme

[modifier le code]

Je m'explique. D'abord, la catégorie:carbonaro n'existe pas: c'était un lien rouge, que j'ai remarqué en faisant de la maintenance.
Ensuite, il y a un principe d'arborescence, de ramification progressive des catégories. Et comme le carbonarisme lui-même n'était pas catégorisé, j'ai commencé par là. Cela n'interdit pas de créer catégorie:carbonaro en sous-catégorie du catégorie:carbonarisme, mais s'il n'y a qu'une entrée, c'est un peu prématuré. Chris93 8 août 2006 à 23:49 (CEST)[répondre]

Mais cela l'est déjà ! Il te suffit de cliquer sur la catégorie pour t'en rendre compte... et naviguer dans la ramification des catégories. Chris93 9 août 2006 à 00:00 (CEST)[répondre]

Julie Arel

[modifier le code]

Bonjour !

Concernant ma bio sur Julie Arel, non non, le titre de son premier album est simplement "Julie Arel", il s'agit donc d'un album dit "éponyme". La chanson "Kamouraska" n'est pas sur cet album... Cette dernière est un single de 1973 que l'on retrouve aussi sur sa compilation de 1982 qui, hélas, n'existe pas en CD.

Merci pour ton intérêt à mon travail. Amicalement,

Donald B.

Image:Armée de l'Intérieur.png est une image de licence inconnue

[modifier le code]
Image sans licence Image:Armée de l'Intérieur.png Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:Armée de l'Intérieur.png , ne comporte aucune indication de licence. Merci de lire Aide:Quelle licence utiliser ? et de définir une licence appropriée pour cette image.

Elle sera supprimée si une licence correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

--Bertrand GRONDIN 8 octobre 2006 à 06:22 (CEST)[répondre]

J'ai mis la licence {{CC-BY-SA-2.5}}. --Bertrand GRONDIN 8 octobre 2006 à 08:08 (CEST)[répondre]


Article sur les "étoiles à neutrons"

[modifier le code]

Bonsoir Papier K,

Je n'ai pas de référence précises pour justifier cette valeur de 0,2Msol. (c'est de mémoire) Comme je l'ai dit dans ma page, il faut se reporter au diagramme Taille/Masse. Le minimum de masse (théorique) pour une étoile à neutrons est bien inférieur à 1,44Msol. Il existe couramment des étoiles à neutrons de 1Msol. environ.

A la prochaine. Rominni


Bonsoir,

Je ne vois pas très bien quoi répondre, car on s'éloigne d'une discussion scientifique pour devenir une discussion personnelle. Oui, de simples souvenirs ne peuvent servir de seuls justification, car vous n'avez que ma sincérité. Mais il me semble que j'ai expliqué le phénomène physique de neutronisation et de formation des étoiles à neutrons qui font que cette masse de 1,44 Msol. n'est pas la limite inférieure, ni observée, ni théorique. Il faut retrouver le diagramme Masse/Taille. Quels sont ces avis contraires des spécialites du domaine ?

Rominni


"Les étoiles à neutrons" suite . . . et fin ?

Bonsoir,

Je me dois de vous répondre, peut-être pour la dernière fois. Vous citez l'article du célèbre Astrophysicien Jean-Pierre LUMINET, dans le Grand Atlas de l'Astronomie indiquant la masse de ces objets entre : 1,44 Ms (limite de Chandrasekhar) et 3 Ms (limite d'Oppenheimer). Sauf respect que je lui dois, je pense qu'il a fait la même erreur que j'avais essayé d'expliquer au premier intervenant, et que je reproduis un extrait significatif ici :

[[ La masse maximum d’un objet "froid" soutenu par les électrons dégénérés est bien celle dite "de Chandrasekhar" égale à 1,44 masse solaire. Mais ça ne signifie pas qu’il ne peut exister des objets "froids" soutenus par les neutrons dégénérés, appelés improprement "étoiles à neutrons", avec une masse inférieure à celle de Chandrasekhar ! En effet, nombre d’étoiles à neutrons ont des masses de l’ordre de celle du Soleil.

La branche représentative des objets "froids" à neutrons dégénérés n’est pas en continuité avec celle pour les électrons dégénérés. Elle est placé à gauche (tailles plus petites) et part d’en dessous de la masse de Chandrasekhar, à environ 0,2 masse solaire avec une taille de 1000 km environ, jusqu’à la limite de 3 masses solaires (limite d’Oppenheimer) avec environ 10 km de diamètre. La variété des "étoiles à quarks" vient d’une transformation du coeur des étoiles à neutrons qui ce situe près de cette dernière limite.

On peut comprendre physiquement cette "discontinuité" par une différence de formation des "naines blanches" ("étoiles à électrons") et des "étoiles à neutrons". En effet, les naines blanches proviennent de la sédimentation du coeur des étoiles peu massives (inférieures à 5 masses solaires environ) ayant expulsé leur enveloppe externe, dans un processus relativement lent. Alors que les étoiles à neutrons sont formées par l’implosion fulgurante du coeur des étoiles massives consécutive à la neutronisation (absorption des électrons par les protons) qui soufflent leur enveloppe par des ondes de choc.

La compression du coeur des étoiles massives peut ainsi laisser facilement une étoile à neutrons de masse inférieure à celle de Chandrasekhar, même si cette masse pourrait être maintenue par la pression des électrons dégénérés, elle ne pouvait pas maintenir le coeur lors de la neutronisation. ]]

J'attire votre attention sur le fait qu'il y a des étoiles à neutrons dont la masse est de l'ordre de celle du Soleil, en dessous de la limite de Candrasekhar (1,44Ms) !

Je n'ai pas de références précises, il faut vous informer. Pour ma part, je "campe" sur mes positions, je ne pense pas que l'on puisse démontrer le contraire de ce que j'ai présenté. Vous pouvez modifiez l'article si vous le désirez, je n'entrerai pas en conflit avec vous.

Et jusqu'à plus amples informations, je vous souhaite bonne continuation.

Rominni


"Premières références"

Bonsoir,

Vous avez raison de me faire remarquer l’objectif principal de Wikipédia, encyclopédie libre. J’avais fait cette légère rectification, en pensant que cette donnée était ‘assimilée’. Mais en fait elle ne l’est pas . . . Evidemment ma phrase « Je n'ai pas de références précises, il faut vous informer » peut disqualifier ma contribution.


Mais je suis bien content de vos indications des sites en rapport avec le sujet, car dans : http://www.dil.univ-mrs.fr/~gispert/enseignement/astronomie/4eme_partie/EtoilesANeutrons.html Il y a précisément ce diagramme de la relation masse-rayon des objets de l’Univers !!

Juste après le titre Modèles

De sa lecture, on peut en déduire les valeurs que j’ai présentées ! Les abscisses et les ordonnées sont inversées par rapport à celui que j’avais vu. En abscisses : la masse, avec une échelle linéaire réduite, graduée en masses solaires. En ordonnées : la taille (le rayon) , avec une échelle logarithmique, dont l’unité semble correspondre à un rayon de 5–10km. La valeur qui suit la courbe semble être la densité moyenne de l’astre en g/cm3.

On commence en haut à gauche avec la courbe des planètes qui dépasse le logarithme 4 (diamètre de + de 20 000km) vers les planètes géantes et le maximum de la courbe.

Ensuite il y a la courbe descendante (tailles plus petites) et dirigée vers la droite (masses plus importantes) ; qui place en continuité la courbe des planètes avec celle des ‘naines blanches’ (étoiles à électrons) avec entre les 2 les naines brunes (objets substellaires).


On arrive alors au maximum de masse des ‘naines blanches’ (celle de Chandrasekhar) à 1,44Msol. (le diagramme est légèrement imprécis, env. 1,2Msol.) et une taille minimale d’environ 5000 – 10 000km (de l’ordre de celle de la Terre). Et une densité (moyenne) d’environ 3000tonnes/cm3 (?)

Il y a alors cette fameuse discontinuité entre la branche des ‘naines blanches’ et celle des ‘étoiles à neutrons’. La courbe en pointillé est celles d’astres qui ne peuvent exister dans l’Univers, ils seraient fondamentalement instables, comme un crayon debout sur la pointe de sa mine : la moindre fluctuation interne les ferait soit imploser en ‘étoile à neutrons’ (branche continue du bas) ou bien s’expanser en ‘naines blanches’ (branche continue du haut) ou exploser.

Lorsque la ligne redevient continue (densités croissantes) on se trouve sur la branche des ‘étoiles à neutrons’ et là il y a cette fameuse valeur minimale de la masse TRES inférieure à la masse solaire ! (environ 0,2Msol.) Et bien entendu, valeur TRES inférieure à la masse de Chandrasekhar, celle du bout de la ligne continue des ‘naines blanches’ ! Une taille de l’ordre de 1000km effectivement . . . Et densité (moyenne) de 100 millions de tonnes/cm3 (?)

La branche des ‘étoiles à neutrons’ est aussi descendante vers la droite (+ petites tailles pour + grandes masses) relation typique des objets ‘dégénérés’. Avec ce maximum de masse (limite d’Oppenheimer) à 2Msol. (je croyais plutôt 3Msol.) Une taille d’une dizaine de km. Une densité de l’ordre de 3 milliards de tonnes/cm3 (un peu élevée . . .)  Vers les ‘étoiles à quarks’ ?

Ensuite, la courbe redevient discontinue et forme une spirale . . . Je ne l’avais pas vu auparavant, et ne l’interprète pas.

Ce diagramme justifie mes assertions théoriques au sujet des limites de masses (et tailles) des étoiles à neutrons (que l’on devrait appeler condensats neutroniques).

Pour ce qui en est des nombreuses affirmations faisant l’impasse sur cette analyse, elles sont dues malheureusement à cette diffusion de cette conclusion simpliste. Qui si elle est en fait erronée, correspond à une demi–vérité, en effet la formation (réelle) des étoiles à neutrons doit difficilement en former de masse inférieure à celle du Soleil ! Peut–être même assez proche de la masse de Chandrasekhar, d’où une confusion simplificatrice.

J’ai essayé de trouver une liste des masses observées de ces objets, sans succès. Ainsi qu’une version plus précise de ce diagramme.

J’espère ainsi avoir commencé à apporter des références à mes dires.

A bientôt.

PS : J’avais d’ailleurs indiqué une coquille dans un des chapitres du site d’Olivier Esslinger.

    90.16.64.107 c'est évidemment "Rominni"


Bonsoir,

Je vous envoi ce court message, car je n'ai pas eu de réaction quant à mon dernier présentant la première références pour mes valeurs. Vous aviez modifié l'article auparanvant je crois, vous semblez ne pas faire la différence entre la masse de l'étoile génitrice et la masse du corps produit (naine blanche ou étoile à neutrons) ! Les supernovas semblent se produire à partir d'une étoile de 5-8 Msol.

A bientôt

Il faut que tu utilises l’onglet Renommer. En fait je m'en suis chargé, car quelques fois ça ne marche pas, car la page de discussion a un historique. Archeos ¿∞? 14 octobre 2006 à 13:04 (CEST)[répondre]

Exact, seuls les inscrits peuvent renommer un article. Archeos ¿∞? 16 octobre 2006 à 22:41 (CEST)[répondre]

le Top 8 n'est pas reconnu

[modifier le code]

Les huit villes et non le top 8 qui est le pic d'un iceberg ; plus sérieusement, un jour on l'autre, l'utilisation d'une telle formule pourrait entraîner quelques confusions ; c'est donc une expression à bannir (avec deux nn et non un seul comme je l'ai lu sur l'une des deux pages utilisateur ou discussion).--Ajurna 18 octobre 2006 à 08:28 (CEST)[répondre]

[http://www1.bipm.org/utils/common/pdf/si_brochure_8.pdf Le Système international d’unités] :

  • 2.2 : "Les unités dérivées sont formées à partir de produits de puissances des unités de base."
  • 2.2.1 et 2.2.4 (tableau 4) : cherche bien un exemple utilisant une combinaison de lettres ne faisant pas partie de la liste explicite et exhaustive des unités de base et dérivées ("Elles sont au nombre de vingt-deux et sont mentionnées au tableau 3"), il n'y en a pas bien sûr.
  • 5.1 : "Les symboles d’unités sont des entités mathématiques et pas des abréviations."
  • 5.1 : "Il n’est pas autorisé d’utiliser des abréviations pour les symboles et noms d’unités (...)"

Comme ni "var" ni "R" ne font partie des des symboles autorisés, VAR, VAr ou var n'est donc pas un symbole du système SI. VA, ou plus exactement V.A, lui, l'est, puisque c'est bien le produit de volts par des ampères. Quand au fait que les électriciens utilisent VA pour la puissance apparente et watt pour la puissance active, c'est une pure convention d'électriciens, qui n'a aucune existence dans le SI (une habitude américaine de préciser la nature d'une grandeur en lui attribuant une unité spéciale ?). Et en tant qu'unité, V.A = W = J/s = N.m/s = kg.m2/s3 = ...

Quand à l'exemple d'EDF ? Ils pourraient commencer par utiliser le joule au lieu du batard W.h --GaAs 2 novembre 2006 à 10:13 (CET)[répondre]

Il n'y a aucune confusion de ma part, j'utilise ces unités depuis des années. Mais je suis aussi conscient qu'elles sont contraires à l'esprit du SI, qui est de ne pas inventer une unité pour chaque phénomène physique, mais au contraire de les unifier. --GaAs 2 novembre 2006 à 13:48 (CET)[répondre]
Nota : la CEI typographie « volt ampere » symbole « V·A » et « var » symbole « V·A ». --GaAs 2 novembre 2006 à 14:04 (CET)[répondre]

Une note de HTML

[modifier le code]

Vu sur la page de discussion de jesaisplusqui, on écrit <br /> et pas </br> ou encore <br>. La raison en est simple : en (x)HTML, on ne connaît que deux modes de balisage pour les éléments :

  • double balise, sur le modèle <elt>contenu</elt> (fermeture différée après le contenu) ;
  • balise simple, sur le modèle <elt /> (auto-fermeture, pas de contenu) ;

Le retour à la ligne entre dans la seconde catégorie. jd  4 novembre 2006 à 07:33 (CET)[répondre]

Le fait que <br> ne déclenche pas d'erreur est normal : c'est une forme correcte en HTML 4 et inférieur. Cependant, il s'agit d'un abus initial de la spécification de HTML par rapport à la grammaire sur la base de laquelle ce langage est défini (SGML & co.), et normalement on devrait fermer les balises uniques. xHTML est venu comme une révision de HTML pour mettre en conformité l'ancienne spécification avec la grammaire de SGML (plus d'autres trucs). D'où le doublon <br> / <br />. Les autres formes sont par contres acceptées par abus des navigateurs (merci Internet Explorer...) jd  4 novembre 2006 à 11:41 (CET)[répondre]

Des espaces insécables

[modifier le code]

Hum, si je ne m'abuse, la règle typographique est que les espaces intra-nombre soient insécables, ceci afin d'éviter les choses comme
1
000
au lieu de 1 000 à l'impression.

Personnellement, je ne vois pas le problème avec l'entité &nbsp; (non breakable space) qui correspond à l'usage : caractère d'espacement non considéré comme un mot. L'ennui ne tient pas au résultat et à l'objectif, j'imagine, mais à la laideur du procédé (le man in the street qui ne connaît ni l'anglais ni les entités HTML et qui tombe sur une suite de   aura tendance à ne pas modifier ce charabia — déjà que la wikisource est peu claire en temps normal, avec ce formulaire noir et blanc... vivement le formulaire WYSIWYG en cours de développement). Donc je n'ai pas vraiment de réponse manichéenne à te donner sur le sujet :)

En ce qui me concerne, utilisateur de linux, je peux écrire une espace insécable directement par la combinaison [AltGr] + [Espace], par exemple : . Je suppose que ça existe aussi sous les autres systèmes d'exploitation, auquel cas ça règle le problème. Deux autres idées : ajouter l'espace insécable dans la boite des caractères spéciaux (mais personne ne l'utilisera ou presque, il faut connaître et vouloir respecter les règles typographiques avant tout), faire en sorte que MediaWiki transforme les espaces intra-nombre en insécables (il est censé le faire pour les espaces pré-ponctuation double, mais je n'ai jamais vérifié). À l'occasion, j'en toucherai mot à brion. jd  4 novembre 2006 à 11:33 (CET)[répondre]

exact, le général a bien existé, mais il est déjà présent dans la liste (à Gondallier). ;-) Archeos ¿∞? 11 décembre 2006 à 21:25 (CET)[répondre]

Charrierre

[modifier le code]

Mes sources viennent d'un site www.napoleon-series.com qui à parfois quelque problème avec l'orthographe des noms français, il est donc tout à fait possible qu'il y est une erreur sur le nom de ce general. Treab 16 décembre 2006 à 08:24 (CET)[répondre]

Bravo pour ton travail sur cet article, tu en as merveilleusement amélioré la rédaction! Ajor 15 janvier 2007 à 18:39 (CET)[répondre]

Quel droits pour ton image?

[modifier le code]

Bonjour! Il me semble que tu aies importé dans le système cet image intéressante: Armée de Sambre-et-Meuse.png. Mais est-elle vraiment disponible? Si oui, pourrais-tu remplir les formulaires nécessaires et la transferer vers Wikimedia Commons, s.t.p.? Paj (d) 11 avril 2008 à 20:34 (CEST)[répondre]

Un grand bravo et merci pour ton article sur le climat de l'Australie. Il y a encore beaucoup à faire sur ce pays et si tu continues comme cela les progrès vont être formidables.

J'ai essayé d'améliorer le site, tu pourras largement me corriger.

Berichard (d) 5 avril 2009 à 19:11 (CEST)[répondre]

Climat de Melbourne

[modifier le code]

Oui...d'autant que ce 4.4° correspond au "plus bas maximum", ce qui est un record assez rarement mentionné (je n'avais pas fait attention au début). En général on parle simplement du "minimum absolu", qui en l'occurence est tout de même un peu négatif (-2.8°C 21 juillet 1869). Levochik (d) 29 juillet 2009 à 10:18 (CEST)[répondre]

Analyse automatique de vos créations

[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Papier K]] » en bas de cette page. Badmood (d) 1 août 2009 à 10:53 (CEST)[répondre]

Analyse du 1 août 2009

[modifier le code]

Analyse du 1 août 2009

[modifier le code]

Bonjour,
Un « Article en cours » ne devrait-il pas échapper à l'analyse de Badmood ? D'ailleurs un article ainsi catégorisé ne peut être qualifié de « non catégorisé ».Émoticône sourire
Cordialement. Papier K (d) 1 août 2009 à 13:22 (CEST)[répondre]

✔️ [1], ça va entrainer quelques problèmes vu que ce modèle tend à trainer parfois longtemps sur les pages. Pour la catégorie, c'est une catégorie de maintenance, elle ne catégorise pas vraiment les articles. - phe 1 août 2009 à 13:40 (CEST)[répondre]

Crave à bec rouge

[modifier le code]

Salut Papier K, en fait mon intervention visait d'abord à enlever les refs de l'intro et déplacer certaines choses dans le corps du texte pour dire que le développement sur le vol soit plus important dans le paragraphe Locomotion que dans le résumé Émoticône sourire Merci beaucoup pour ton aide, j'avais eu du mal avec ces deux mots ! Émoticône J'ai re-retouché pour prendre en compte tes remarques plus que pertinentes : Ça me semble plus compréhensible et correct, mais n'hésite pas à revenir dessus si tu as mieux ! Merci (encore), Dododu74 (devesar...) 13 février 2010 à 11:41 (CET)[répondre]

Ce qui me dérange un peu c'est que la phrase ne me semble pas correcte : on a l'impression qu'on parle des rémiges du vol... Quelque chose comme "Lors de son vol puissant et acrobatique, il tient ses rémiges primaires largement écartées." Dododu74 (devesar...) 13 février 2010 à 13:35 (CET)[répondre]
Ah oui c'est mieux : ✔️ Adopté, merci ! Dododu74 (devesar...) 13 février 2010 à 22:06 (CET)[répondre]

Bonjour Papier K, j'ai enlevé le texte anglais et je te laisse la traduction. Je vais essayer de m'occuper des liens en rouge de cet article. lynntoniolondon (d) 6 mars 2010 à 14:48 (CET)[répondre]

Bonjour. Merci pour ce schéma. Pourrais-tu simplement, dans la description sur Commons, mentionner la source sur laquelle repose cette chronologie. Vu qu'il y a des informations précises (dates, fusion...), c'est important de pouvoir renvoyer à une référence en cas de contestation. Bien cordialement. HaguardDuNord (d) 26 avril 2010 à 12:55 (CEST)[répondre]

Ok, merci. Le plus simple pour la mention est de le mettre sur la page Commons du fichier dans le tableau de description, ligne "source", genre "Travail personnel, d'après Bouquin de Machin, 19XX". Cordialement. HaguardDuNord (d) 26 avril 2010 à 22:46 (CEST)[répondre]

Contribution effectuée par un IP (seulement 2 contribs uniquement sur cet article) : il faut que je vérifie. Merci de ton attention.--François SUEUR (d) 14 juin 2010 à 22:51 (CEST)[répondre]

Bonjour Papier K. En principe, à moins de sources attestant la volonté de l'auteur lui-même, ce qui est plutôt rare (ex. Hugo pour Quatrevingt-treize), ce sont les conventions typo de Wikipédia qui priment sur toutes les autres, en particulier celles des éditeurs (le message de 2005 sur la PdD n'est plus valide, ces conventions ayant été adoptées ultérieurement). L'article devrait donc être renommé sur le modèle du Voyage de monsieur Perrichon (et autres madame Angot) et de plus adopter la graphie Trente-sept. Cette préconisation ne vaut que pour le titre de l'article (pour éviter des ambiguïtés) et non pour le corps de l'article où la forme M. est tout à fait bienvenue. C'est pourquoi j'avais procédé au renommage de l'article sur lequel j'étais tombé par hasard. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 20 août 2010 à 01:28 (CEST)[répondre]

Bonjour Vox hominis,
Excusez-moi si j'ai fait une bêtise(Smiley oups), mais l'écriture les 37 sous de monsieur Montaudoin est si inhabituelle (on ne la trouve nulle part)Émoticône, qu'il m'a semblé évident de rétablir la graphie d'origine, adoptée par Calmann Lévy du vivant de Labiche, puis par Sigaux, Bordas et Laffont, qui possèdent sans doute dans leurs équipes des correcteurs et des typographes aguerris. Tu dis que le choix de l'auteur n'est respecté que lorsque des sources attestent la volonté de ce dernier. C'est certainement rare, comme tu le reconnais, puisque ce genre de source n'existe sans doute que lorsqu'un conflit de typographie est apparu entre éditeur et auteur, et que ce dernier a dû rédiger une demande écrite pour dégager la responsabilité du premier. Pour les cas non sourcés, devant trancher entre la volonté de l'auteur et l'incompétence ou l'incurie de l'éditeur, Wikipédia a donc choisi la deuxième solutionÉmoticône sourire.
Rétablis ta correction selon les conventions wikipédiennes, dont je ne conteste pas la nécessité, si tu veux. Si je trouve ce détail choquant, cela ne reste malgré tout qu'un détail. Cordialement. — Papier K (d) 20 août 2010 à 06:24 (CEST)[répondre]
Ne t'inquiète pas : les conventions typo sont si complexes qu'il n'y a aucune honte à s'y perdre et surtout aucune raison de se fâcher ! C'est en effet pour beaucoup un détail, la meilleure preuve étant que les éditeurs ne font guère d'effort pour s'harmoniser (j'ai trouvé Les Trente-sept Sous de M. Montaudoin Émoticône ! Pour ce qui est de Wikipédia, la référence est l'Imprimerie nationale. Au moins, c'est officiel et si nous n'avons pas vocation à donner des leçons à l'extérieur, cela permet une homogénéisation du projet. La forme la plus correcte pour le titre de l'article, encyclopédiquement parlant (pour des raisons littéraires et de tri), serait donc a priori (la règle sur les nombres est plus souple) Les Trente-sept Sous de monsieur Montaudoin, qui pourrait être abrégé dans l'article (et donc dans la liste sous la forme ''[[Les Trente-sept Sous de monsieur Montaudoin|xxxxxxx]]'') en Les Trente-sept Sous de M. Montaudoin, voire Les 37 Sous de M. Montaudoin. Étant donné que cette version n'existe pas encore tu peux, si tu le souhaites, le faire toi-même, le reste ne consistant qu'en des corrections de redirections. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 20 août 2010 à 15:04 (CEST)[répondre]

Message de WikiCleaner

[modifier le code]

Quand il découvre un lien menant vers une page d'homonymie, le robot WikiCleaner laisse un message fustigeant gentiment, mais fustigeant tout de même, les rédacteurs ayant ajouté ce lien, « sans vérifier que ces liens menaient directement à l'article auquel vous pensiez. Une petite équipe s'occupe de corriger chacun de ces liens ambigus, mais la taille de wikipédia ne cessant d'augmenter, ce travail est bien long ! ». Je me demande si le robot vérifie préalablement que la dépose du lien en question est postérieure à la création de la page d'homonymie. Dans le cas contraire (création de la page d'homonymie après le dépôt du lien), ce serait le créateur de la page d'homonymie qui n'aurait pas corrigé les conséquences de sa création, et ce serait donc lui qui mériterait la volée de bois vert.
En tout état de cause, je ne suis pas persuadé de la valeur didactique d'un tel message, placé en page de discussion d'un article, sur lequel, bien souvent, plusieurs dizaines de rédacteurs sont intervenus depuis plusieurs années. Il y a fort peu de probabilités que le dépositaire du lien :

  1. vienne lire le message du bot
  2. se souvienne, parmi ses centaines, voire ses milliers, d'interventions, que c'est à lui que le bot s'adresse

Malgré cette apparente critique, je tiens à féliciter le robot et son animateur pour le travail effectué. Émoticône sourire Cordialement. Papier K (d) 6 septembre 2010 à 06:07 (CEST)[répondre]

Bonjour, merci pour ces remarques. J'ai déplacé ton message sur discussion Projet:Liens vers les pages d'homonymie, le projet étant à l'origine du modèle {{Avertissement Homonymie}}. Pour répondre sur le fonctionnement, l'outil (ce n'est pas encore un vrai robot, c'est juste un éditeur piloté manuellement) donne la liste actuelle des liens vers des pages d'homonymie quelque soit l'enchaînement ayant créé ces liens. L'idée n'est pas de s'adresser uniquement à la personne qui a posé le lien, mais à toutes celles qui connaissent le sujet et pourraient le corriger. Il faudra peut-être revoir le contenu du message: ce sont actuellement de premiers essais pour voir si l'outil marche bien (avant de pouvoir le transformer en bot complet), et quels commentaires et résultats on obtient. Les commentaires sont les bienvenus. Merci --NicoV (d) 6 septembre 2010 à 08:31 (CEST)[répondre]

Bonjour Bérichard,
Faute de temps, je ne m’intéresse plus qu’en pointillé à Wikipédia. C’est pourquoi ce n'est que maintenant que j’ai vu que tu as renommé National Gallery of Australia, que tu avais créé en 2008, en Galerie nationale d'Australie. Je trouve cela dommage pour deux raisons. D’une part gallery devrait être traduit ici par musée et non par galerie, qui est un faux-sens dans cette acception, donnant « Musée national d’Australie », et d’autre part sa dénomination officielle étant National Gallery of Australia, la traduire revient à rebaptiser cette institution, ce qui risque de créer de la confusion.

À part cela, je te félicite pour ta persévérance et l’important travail que tu offres à l’encyclopédie. Pour ma part, j’espère m’y remettre bientôt un peu plus assidûment.

Cordialement
Papier K (d) 10 février 2011 à 12:15 (CET)[répondre]

Ravi de te retrouver sur wikipedia et heureux d'apprendre que tu vas t'y remettre ; tu as laissé un grand vide.

J'ai traduit le nom car j'ai voulu présenter Canberra comme bon article et le musée était le seul monument de Canberra à avoir gardé son nom anglais et pour les autres (Nouvelle-Galles du Sud ) musées la traduction avait été aussi faite. Je pense simplement qu'il faut uniformiser et tu es plus compétent que moi pour le faire.

Tu avais commencé la traduction d'immigration en Australie avec beaucoup de talent: si tu te sens de le finir. Bon courage Berichard (d) 10 février 2011 à 15:22 (CET)[répondre]
Pourquoi faut-il que, de manière systématique, les noms officiels de tous les monuments qu’un article mentionne soient traduits en français, pour qu’il soit recevable à la qualification de bon article ? Existe-t-il une règle à ce sujet ? Cela paraît assez artificiel, car ne reflétant aucune réalité (appellation n’existant que dans Wikipédia), et aussi assez déconcertant, car la documentation et les guides touristiques indiquent généralement le nom officiel anglais de beaucoup de monuments, sans en donner un équivalent français.
Dans les cas où l’appellation anglaise est obscure ou prête à confusion pour un francophone (par exemple la National Library of Australia justement traduite en Bibliothèque nationale australienne), le choix d’en donner un équivalent français explicite paraît légitime. Mais vouloir systématiser ce processus risque de conduire à des excès regrettables, comme de renommer le Harbour Bridge de Sydney en « Pont du port ».
Enfin, pardonne mon insistance, mais traduire « Gallery » par « galerie » est ici incorrect. « Gallery », dans cet emploi, désigne un musée consacré à l’art. Je fais appel au Canada, pays bilingue, qui est tenu de donner un nom français et un nom anglais à chacune de ses institutions nationales. Ainsi la « National Gallery of Canada » s’appelle dans sa variante française Musée des beaux-arts du Canada et non la « Galerie nationale du Canada ». Mais « National Gallery » est employé en de si nombreux endroits au monde, faisant référence au musée de Londres, que je ne pense pas que ce terme laisse perplexe un francophone uniglotte et nécessite une traduction. Je pense qu'il existe dans la pléthore de règles de Wikipédia une traitant de « la moindre surprise ».
Concernant l’immigration en Australie, j’avais commencé à traduire cet article en sachant qu’il y aurait du travail, car, en particulier, certains chiffres étaient faux, obsolètes ou manquants. J’ai rectifié tout cela à l’aide des sources officielles, mais je me suis arrêté au beau milieu du paragraphe Économie, car il s’enlisait dans une argumentation stérile et sans intérêt débattant de l’influence de l’immigration sur l’âge moyen du résident australien. Je suis passé depuis au théâtre anglais, en particulier à la Comédie de la Restauration anglaise. Partant des deux articles existant en anglais et en espagnol, tous deux classés « articles de qualité », j’en ai fait la somme, que j’ai ensuite un peu complétée avec mes lectures. Disposant de pas mal de documentation, je compte encore enrichir cet article en vue de le proposer en bon article ou article de qualité. Quand j’en serai là, je ferai peut-être appel à toi, car je ne connais pas la procédure.
Cordialement Papier K (d) 13 février 2011 à 09:58 (CET)[répondre]
Il n'y a aucune obligation ; simplement j'avais fait la liste des monuments à visiter à Canberra et certains noms étaient en anglais et d'autres en français. J'ai simplement voulu uniformiser. Quant à la traduction que j'ai faite elle n'engage que moi et je ne la défendrai certainement pas. J'étais simplement ennuyé car il y a des endroits comme à Adélaide où il y a un Museum et une Art Gallery
Pas de problème pour présenter ton article; je l'ai longtemps laissé trainer comme article du mois sur le portail Australie Berichard (d) 13 février 2011 à 10:15 (CET)[répondre]

(CET)

Quel est cet oiseau ?

[modifier le code]

Hello, il y a plusieurs solutions, en fait. Au plus proche de ce à quoi tu penses, c'est passer par un site de stockage de photos externe, des gestionnaires type Flickr ou Picasa. Mais au plus simple, c'est de les importer sur Commons dès le début, et sur l'atelier d'identification on a des utilisateurs (je sais que c'est le cas de Salix (d · c)) qui ont les outils pour renommer les fichiers sur Commons. Bonnes séances photos ! Émoticône sourire Cordialement, Totodu74 (devesar…) 9 mars 2011 à 13:25 (CET)[répondre]

Se sont succédés (c'était pas moi !)

[modifier le code]

Bonjour,
Dans ta page utilisateur Céréales_Killer, on trouve le fragment de phrase : des termes qui se sont succédés dans les articles vidéo. Or, succéder étant intransitif, sa forme pronominale reste invariable : des termes qui se sont succédé dans les articles vidéo.
Cordialement. Papier K (d) 15 mars 2011 à 00:51 (CET)[répondre]

Et je le sais ! Je corrige souvent cette phôte commune... Pan sur le bec ! Merci pour ton œil avisé ;) Ou, alors, quelque malicieux est passé par là pour ajouter ce s inopportun. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce mardi 15 mars 2011 à 08:16 (CET)[répondre]
Oui, j'avais vu, après ta première réponse, que c'était un plaisantin ou une personne de bonne volonté qui avait fait cette correction indue. J'aurais dû corriger ta page sans rien dire, mais certains utilisateurs n'apprécient pas cette manière de faire, la considérant comme une intrusion dans leur espace personnel. Papier K (d) 16 mars 2011 à 09:23 (CET)[répondre]

Australie

[modifier le code]

Ton départ d'Australie laisse un grand vide. Si le cœur t'en dit, il y a tellement en faire et il y a peu de personnes qui peuvent te remplacer 6 avril 2011 à 09:08 (CEST)

Donne-moi quelques titres d'articles, que tu aimerais voir traduits. Il est vrai que mon travail sur la Comédie de la Restauration anglaise n'avance pas bien vite, malgré le temps que j'y consacre et le plaisir que j'y prends. Mais alors que traduire se fait relativement vite, rédiger ab nihilo est une autre paire de manches. Je n'y renonce pas, loin de là, mais une traduction peut être une étape rafraîchissante. Amicalement. — Papier K (d) 6 avril 2011 à 12:59 (CEST)[répondre]
Je n'ose pas trop te donner de conseils, tu as fait de tels articles superbes auxquels je n'aurais jamais pensé... Si je peux, il y aurait la biographie de Gough Whitlam à reprendre complètement. Si tu as du courage et de la patience, j'avais essayé de traduire l'AdQ sur Canberra mais je me suis fait moucher. Il y a aussi la Crise constitutionnelle australienne de 1975. Pour la partie technique si tu as des problèmes, je peux demander l'aide de Totodu. Avec mes remerciements Berichard (d) 6 avril 2011 à 18:39 (CEST)[répondre]

apparance

[modifier le code]

oh que c'était moche. Merci pour la correction Sourire diabolique

- DarkoNeko (mreow?) 27 mai 2011 à 06:05 (CEST)[répondre]

No problemo Émoticône sourirePapier K (d) 27 mai 2011 à 23:57 (CEST)[répondre]

Analyse du 4 juillet 2011

[modifier le code]

Badmood (d) 4 juillet 2011 à 08:44 (CEST)[répondre]

(réponse)

Finalement, les spécialistes ne semblent pas favorables à l'adoption de l'ASIN (débats).
Pour la conversion en OCLC, faut chercher sur http://www.worldcat.org (avec titre, auteur, année)... et trouver l'édition exacte (année, éditeur, ville). L'identifiant oclc est indiqué sur la fiche de l'ouvrage.
Cordialement --Irønie (d) 22 septembre 2011 à 16:26 (CEST)[répondre]
Merci pour le tuyau permettant de trouver le code OCLC d'un ouvrage sans ISBN. Je l'ai essayé dans Comédie de la Restauration anglaise. Ça marche, mais cela devient assez rapidement fastidieux quand les éditions de l'ouvrage sont nombreuses.
Une remarque, histoire de pinailler : alors que la mention et le code ISBN apparaissent en SMALL dans la page de l'article, l'OCLC est en taille normale.
Cordialement — Papier K (d) 23 septembre 2011 à 01:04 (CEST)[répondre]
Mais OCLC est en SMALL lorsque ISBN est aussi présent : exemple précedemment cité. — Papier K (d) 23 septembre 2011 à 09:12 (CEST)[répondre]

Love in a Tub

[modifier le code]

Hi Bishonen,
A long time ago (in 2004), you introduced an image (File:Love in a Tub.png) from George Etherege's play Love in a Tub, which is used in particular in Restoration comedy. For the time being, I'm editing its equivalent in French (Comédie de la Restauration anglaise), but, unfortunately, this picture is only available inside English Wikipedia. I didn't want to bother you, and I browsed extensively Internet in order to find your source. In vain...
It would be very kind of you to put this image in Commons or give me your source ?
Regards — Papier K (d) 18 novembre 2011 à 23:42 (CET)[répondre]

Oh dear. I'm very sorry, but I can't remember. I would guess I scanned it from (part of) the cover of a paperback I've got, The Plays of Sir George Etherege, ed. Michael Cordner (1982). I've found a tiny image of the entire cover on this infopage about the book. How silly of me not to credit the source when I uploaded it, but then, what did I know in 2004? Most of us were a lot more slapdash about images in those days, unfortunately. I'm not really sure the book cover is where it came from, but it seems likely, and in any case that's a potential source. Perhaps you'd like to move it from enwiki to Commons yourself, and add a mention of the book cover as the source? (Unless you think that would be dishonest when I can't be sure I took it from there.) I've never moved anything to Commons, and I don't really know how to go about it; I'm not much good with the intricacies of image stuff altogether. Hope it works out for the French article! Bishonen (d) 19 novembre 2011 à 00:38 (CET).[répondre]
Thank you Bishonen for your answer Émoticône sourire. I hoped you got this picture from an old book. If it comes from a modern one, I don't think it would be fit for acceptance in Wikipedia nowadays, even if this picture is, in all likelihood according to its style, a frontispiece of an eighteenth-century edition. I got several of them in downloaded free books (The Double Dealer, The Beaux' Stratagem, The Rehearsal), and I strongly hoped it was such the case. Too bad ! — Papier K (d) 19 novembre 2011 à 05:06 (CET)[répondre]

Comédie de la Restauration anglaise

[modifier le code]

Après avoir consulté l'article sur la Comédie de la Restauration anglaise, j'ai trouvé beaucoup de choses intéressantes sur cette période assez mal connue. L'après-Shakespeare est très bien vu et les précisions très pertinentes. Je vote donc pour un label de qualité. Merci pour ta demande et trouvons d'autres points d'intérêt sur le théâtre élizabéthain. À bientôt de te lire. --Hypperbone (d) 25 février 2012 à 21:22 (CET)[répondre]

Bonjour Papier K. Je ne m'occupe pas des labels, sorry. Octave.H hello 27 février 2012 à 11:25 (CET)[répondre]

John Henry Newman

[modifier le code]

Milles mercis pour tes remarques sur John Henry Newman qui ont été prises en compte. J'attend avec impatience la suite (en espérant qu'il y aura peu de remarques), mais aussi des commentaires si possible sur mes changements. L'espérance me conduit aussi à penser que je pourrais aussi avoir ton vote ;) --Babouba Envie de me répondre ? 29 février 2012 à 13:41 (CET)[répondre]

Encore merci pour tes remarques très pertinentes et précises. Il ne manque plus que la note à faire.... Mais pas maintenant. Encore merci pour ta lecture et ton vote --Babouba Envie de me répondre ? 2 mars 2012 à 00:39 (CET)[répondre]


Récompense John Henry Newman a été promu Article de Qualité, Merci pour ton vote ! --Babouba Envie de me répondre ? 29 mars 2012 à 12:25 (CEST)[répondre]

Félicitations

[modifier le code]

J'ai plaisir à vous féliciter pour la belle étoile d'or ornant désormais l'article sur les comédies de la Restauration qui vient d'être promu Article de qualité. C'est un sujet complexe que vous avez remarquablement bien débroussaillé et présenté de façon élégante et en un français irréprochable. RF sub tegmine fagi (d) 8 mars 2012 à 00:46 (CET) (le pholisocomique Émoticône)[répondre]

Ton remarquable travail a trouvé sa juste récompense. J'en suis très heureux pour toi. J'ai parcouru en vitesse les pages concernant les pièces shakespeariennes. Quelques-unes me semblent relativement pauvres. Il faudra y remédier. Dès que j'ai un peu de temps, je m'y consacrerai en fouinant dans tous les bouquins que je possède sur le grand Will. Encore bravo et merci pour ton apport sur le sujet. --Hypperbone (d) 8 mars 2012 à 21:36 (CET)[répondre]

Bonne chère

[modifier le code]

Merci pour la correction ! J'ai un peu honte, pour le coup ! Erreur classique d'entre les classiques ! Bien cordialement. --Realpolitik (d) 13 avril 2012 à 22:41 (CEST)[répondre]

Prévisualisation

[modifier le code]

Je suis étourdi et je cafouille... Merci du rappel! Émoticône sourire Bien à toi, Ségalac (d) 12 juin 2012 à 00:24 (CEST)[répondre]

Félix Bourquelot

[modifier le code]

Bonjour Celette,

Tu as réverté une modification de l'article Augustin Thierry par l'IP 109.13.10.209, qui avait changé Charles Bourquelot en Félix Bourquelot. J'avais été tenté de faire comme toi, mais n'ayant sous la main aucun document précisant le prénom de cette personne, j'avais laissé à l'IP le bénéfice du doute. Depuis, j'ai fait un peu plus de recherches, et je pense maintenant que l'IP avait raison, le véritable prénom étant bien Félix. À l'appui de cela, l'excellent site Persée donne deux documents :

Cordialement — Papier K (d) 25 juin 2012 à 00:49 (CEST)[répondre]

Bonsoir Papier K, et merci de ta vigilance. J'avais fait une brève recherche sur Google avant de révoquer, sans que cela ne donne grand chose… Merci donc pour ton attention. Bonne soirée, cordialement, Celette (d) 25 juin 2012 à 00:54 (CEST)[répondre]

Analyse du 29 novembre 2012

[modifier le code]

Badmood (d) 29 novembre 2012 à 11:34 (CET)[répondre]

Oui, je sais : l'article est en cours d'écriture. C'est d'ailleurs marqué dessus. — Papier K (d) 29 novembre 2012 à 11:44 (CET)[répondre]

Oh, n'hésitez surtout pas à intervenir : mes compétences techniques sont bien faibles ! Merci beaucoup de votre intérêt ; cet article, que je viens de reprendre, est encore une petite ébauche en brouillon, un chantier où je me reconnais pourtant, et que je compte bien amener peu à peu au niveau AdQ, d'ici deux mois environ. Cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 9 mars 2013 à 00:23 (CET)[répondre]

Un cordial merci pour votre soutien de mon petit travail sur Frankenstein. Vale, RF sub tegmine fagi (d)

Notices d'autorité

[modifier le code]

Bonjour Neatnik,
Merci pour ton enrichissement de l'article concernant John Day (dramaturge). Comment fais-tu pour ajouter des "notices d'autorité", et surtout comment en trouve-t-on la liste ? Bonne journée à toi. – Papier K (d) 9 août 2013 à 02:29 (CEST)[répondre]

Bonjour, le plus simple est sans doute de chercher sur viaf.org, le site du fichier d'autorité international. Chaque fiche comporte la liste des autres fichiers d'autorité répertoriant la personne. Day, John, 1574?-1640? par exemple est catalogué par la BNF, la bibliothèque du congrès, etc. Il suffit de cliquer sur les liens regroupés dans la section "Formes retenues" pour consulter les fiches. Ensuite il faut utiliser le modèle. Tout est expliqué sur la page Modèle:Autorité : la syntaxe, le nom des paramètres (par ex. GND pour le fichier géré par la Bibliothèque nationale allemande), et la manière de trouver le numéro d'identification de la fiche (qui figure souvent dans l'url).
J'en profite pour te féliciter pour ta série d'articles sur les dramaturges anglais. Émoticône sourire Neatnik (d) 9 août 2013 à 04:45 (CEST)[répondre]
Merci pour tout Émoticône sourire. Je mettrai à profit tes renseignements au prochain article nouveau. Bonne journée ou bonne nuit, je ne sais. Papier K (d) 9 août 2013 à 05:06 (CEST)[répondre]

Comics or comic ?

[modifier le code]

Bonjour, Je ne partage pas ton avis sur le singulier du substantif « comic », comme tu t'en es rendu compte dans ma relecture de EC Comics ! Émoticône sourire. Mais nos avis importent peu, et pour trancher le cas, il faut consulter des références. Concernant « comic books », tout comme « comic strips » d'ailleurs, je suis d'accord avec toi pour l'orthographe, car comic est alors un adjectif, invariable comme tous les adjectifs en anglais. Pour le nom « comic », voici ce que je trouve :

  • Harrap's Unabridged Pro :
    • comic (noun) : (magazine) bande dessinée
    • comics (plural noun) : bandes dessinées
  • New Shorter Oxford Dictionary
    • comic (noun) : a light or amusing paper ; a periodical with narrative mainly in pictures
    • comics (in plural) : comic strips in a newspaper
  • Collins English Dictionary
    • comic (noun) : a book or magazine containing comic strips
    • comics (plural) : comic strips in newpapers
  • etc : Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary

De plus dans l'article EC Comics anglophone, tu remarqueras qu'on ne trouve aucune occurrence de « a comics » ou de « the comics » employé en tant que substantif pour parler d'une bande dessinée en particulier, alors qu'on rencontre « the first issue of a fourth horror comic which was changed ... » dans le paragraphe « East Coast Comix », montrant que c'est le singulier qu'il faut employer dans ce cas. Voilà pourquoi je pense que mes corrections sont justifiées, comics étant en anglais toujours un nom pluriel et « a comics » une faute d'orthographe. Mais, bon, cela n'empêche pas la terre de tourner ! Émoticône sourire
Cordialement — Papier K (discuter) 6 octobre 2013 à 02:38 (CEST)[répondre]

Comics ou comic

[modifier le code]

Bonjour, avant tout merci pour le vote. J'ai relu tes arguments, je vais reprendre l'article et corriger. --Olivier tanguy (discuter) 6 octobre 2013 à 08:08 (CEST)[répondre]

Suppression de texte dans l'article Sumérien

[modifier le code]

Bonjour, Tu as réverté ma suppression de texte dans l'article Sumérien. Je m'en suis expliqué dans la page de discussion de Le Survivant. Il procède en faisant des copier/coller de textes obtenus par traduction automatique de l'allemand grâce à Traduction Google. N'ayant apparemment pas les bases en allemand, et encore moins en sumérien, cela donne un charabia incompréhensible et incorrigible, car un vrai traducteur aura plus vite fait de repartir de zéro que de se débattre avec des phrases sans aucun sens, comme :

  • De cette forme archaïque de l'écriture cunéiforme mésopotamienne développé en quelques siècles à la pleine floraison.
  • et ces personnages ont d'abord été vu clairement, ce terme a été signifié.
  • Les Sumériens avaient, cependant, depuis environ 2600 av. J.-C. une concurrence de plus en plus antisémite [...] à partir d'une assimilation largement pacifiques en cours d'exécution
  • etc. sur 9ko...

Si ce n'était qu'une question d'orthographe ou de grammaire, ce serait rattrapable et on pourrait le laisser faire. Mais en l'état, il n'y a rien à garder. Si mon intervention lui fait prendre conscience que son procédé est mauvais, cela sera déjà un progrès. Car s'il poursuit dans cette voie, les suppressions ne pourront être que plus importantes pour remettre l'article d'aplomb. Je trouve que ce n'est pas loyal de ne pas l'avertir. — Papier K (discuter) 7 octobre 2013 à 10:26 (CEST)[répondre]

Bonjour, si vous visitiez mes boîtes babel, vous comprendrez que je ne possède pas de connaissances proffessionelles en allemand et donc j'ai utilisé un traducteur automatique. Quant à l'article avez-vous vu le bandeau en cours de réécriture, cela signifie que je travaille et sur l'article et que je reformulerai les paragraphes (je m'en suis bien plutôt bien sorti avec cet article) car, après tout, j'en ai le temps et Euh … non je n'ai pas beaucoup de temps car je dois terminer l'article dans le cadre du WWC et si vous revertez mes contributions je ne pourrai plus m'améliorer surtout que je devrai me désinscrire du WWC car je n'ai plus d'article en tête pour améliorer quand même que j'attends cet événement depuis des mois donc au cas où vous comprendrez … Salutations Émoticône sourire Le Survivant Folëm muë 7 octobre 2013 à 16:57 (CEST)[répondre]
Bonjour Papier K, je comprends ton point de vue. Je dirais même que mon revert était excessif, vu que tu avais dument justifié ton action auprès de Le Survivant. J'aurais dû vérifier ça, désolé ! Ton action me semble néanmoins radicale, vu l'annonce explicite de réécriture : dans pareil cas, je proposerais de cacher le contenu non/mal traduit plutôt que de le supprimer. Entretemps, je me suis permis de corriger la traduction de certains passages et de cacher les autres afin que le résultat visible soit d'un niveau suffisant c'est du moins mon avis.... Klipe (discuter) 8 octobre 2013 à 23:06 (CEST)[répondre]

Bonjour.
Je me permets d'attirer votre attention sur le projet « littérature britannique » et son portail associé, car vous figurez parmi les contributeurs les plus prolifiques de ce domaine tant en termes d'enrichissement du contenu que de qualité éditoriale. Ce projet dont j'avais pris l'initiative voici quelques mois me semble désormais parvenu à un stade de développement suffisant pour être considéré comme un outil utilisable, notamment pour :
- les discussions entre utilisateurs partageant le même intérêt ou domaine d'expertise : utiliser la page de discussion du projet plutôt que de poster plusieurs messages identiques sur les pages de discussion personnelles des utilisateurs concernés ;
- les informations à visée collective concernant des procédures spécifiques telles que les ouvertures de votes pour l'obtention des labels ou les avis d'obtention de ces labels : utiliser pour cela la sous-page « annonces » du projet en ajoutant votre texte en haut de la page (NB : veiller cependant à respecter la mise en forme appropriée ce qui peut se faire rapidement par l'utilisation des commandes copier-coller) ;
- l'évaluation du niveau d'importance et de l'état d'avancement des articles en cours de rédaction, ainsi que des tâches restant à accomplir
Vous pouvez aussi, si vous le souhaitez, vous inscrire sur la liste des participants au projet. Cette procédure est bien entendu facultative mais peut aider des contributeurs récemment recrutés à identifier d'éventuels partenaires dans leurs travaux rédactionnels.
Si vous décidez d'utiliser régulièrement cet outil, n'oubliez pas d'ajouter les diverses pages où vous interviendrez dans votre liste de suivi.
En vous remerciant de votre attention, très cordialement. Archibald Tuttle (discuter) 16 novembre 2013 à 15:41 (CET)[répondre]

Cher Papier K : merci d'avoir manifesté votre intérêt pour ce projet en vous inscrivant parmi les participants. J'ai remarqué que vous êtes le créateur d'un grand nombre d'articles récents, grâce à votre utilisation judicieuse du bandeau :Portail:littérature britannique apposé au pied des pages créées (ce qui permet à un robot de détecter et lister ces nouvelles pages). Je me permets de vous suggérer, lors de vos créations, d'inaugurer également la page de discussion en apposant le bandeau d'évaluation, qui permettra également de répertorier la page dans le projet. La manoeuvre à effectuer est relativement simple : il vous suffit de copier-colller en tête de la page de discussion le modèle suivant puis de renseigner ses 2 champs :
{{Wikiprojet
|Littérature britannique| (importance : faible, moyenne, élevée, maximum)
|avancement= (ébauche, BD, B, A, BA, AdQ)
}}
Cette petite procédure, un peu fastidieuse certes, pourrait être très utile pour améliorer l'indexation des pages (le nombre de celles portant le bandeau du portail devant être idéalement dans l'avenir, égal à celui des pages indexés et évalués dans le projet. Avec mes remerciements et mes sentiments cordiaux : Archibald Tuttle (discuter) 30 novembre 2013 à 18:09 (CET)[répondre]

Proposition de l'article Escalade au label article de qualité

[modifier le code]
Bonjour
J'ai pu voir que tu as contribué de près ou de loin, récemment ou il y a plus longtemps à l'article Escalade. Je l'ai proposé aujourd'hui au label des articles de qualité. Ainsi je te propose d'exprimer ton avis sur la page de discussion de l'article.
Grimpeusement,
--Absinthologue (discuter) 8 décembre 2013 à 00:01 (CET)[répondre]
Proposition de fusion en cours.
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Liste d'écrivains anglais par ordre alphabétique et Liste d'écrivains anglais par ordre chronologique et Liste d'écrivains anglais par genres et formes littéraires. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.

88.176.63.82 (discuter) 25 février 2014 à 14:34 (CET)[répondre]

Bonjour. M'étant inscrit hier au projet, j'ai créé la BU, faisant aussi partie du projet BU. En espérant que cela vous fasse plaisir, Nosferatu2000 (discuter) 9 avril 2014 à 13:36 (CEST)[répondre]

Récompense Mystères d'Osiris a été promu Article de Qualité grâce aux votes, suggestions et améliorations de la communauté. Merci d'y avoir participé ! Soutekh67 (discuter) 21 novembre 2014 à 07:46 (CET)[répondre]

Figure... -toi que tu as raison.

[modifier le code]

Pinaillage grammatical au sujet de Iza Loris

[modifier le code]

Excuse-moi de t'importuner avec une micro-affaire grammaticale dans la phrase :

  • Plus particulièrement, de sa collaboration avec Julie Zenatti figure l'écriture de Diva rouge et de L'herbe tendre, dans l'album Plus de Diva sorti en 2010 et, l'année suivante, les paroles du titre Onze Septembre pour Hélène Ségara dans l'album Parmi la foule.

Le verbe « figure » est au singulier, donc il n'a qu'un seul sujet lui-même au singulier. Dans ce cas, son sujet est « l'écriture ». « L'écriture » de quoi ? Et bien l'écriture de Diva rouge, de L'herbe tendre et DES paroles du titre Onze Septembre. Maintenant si on veut dire que la collaboration consiste en l'écriture de quelques chansons d'une part, ET LES paroles de Onze Septembre d'autre part, le sujet de « figure » est double (écriture et paroles), et il doit se mettre au pluriel : « figurent ».

Ouf ! Que de mots pour un accord ! Si au moins nous sommes d'accord entre nous ! Émoticône sourirePapier K (discuter) 17 décembre 2014 à 23:14 (CET)[répondre]

Bonjour. Effectivement ce sont LES paroles certainement, mais peut-être bien FIGURENT plutôt que FIGURE au vu de tes explications. Merci pour ton message, tes corrections et améliorations de l'article. Bonne journée. --jean-louis venet (discuter) 20 décembre 2014 à 09:48 (CET)[répondre]

Bonjour. J'ai vu que tu avais relu cet article il y a qq temps de cela et je t'en remercie de nouveau. Je l'ai complété depuis, si tu as le temps, ta relecture me serait précieuse. Par ailleurs, n'hésite pas à me donner ton avis sur le fond. Je t'en remercie d'avance. Mel22 (discuter) 14 mai 2015 à 15:35 (CEST)[répondre]

Bonjour Mel22 ! J'ai fait quelques petites corrections sur la forme. Par contre, je suis totalement incompétent pour donner un avis sur le fond. J'ai cependant eu plaisir à lire ton texte et à découvrir ce personnage. Cordialement. — Papier K (discuter) 15 mai 2015 à 13:48 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup pour cette relecture. Mel22 (discuter) 15 mai 2015 à 21:01 (CEST)[répondre]

Bonjour.
Juste un petit mot en passant pour vous remercier d'avoir finalisé le remarquable article sur Falstaff. Je pense qu'un label AdQ s'impose largement (c'est le cas de le dire !).
Cordialement. Guise (discuter) 11 octobre 2015 à 23:56 (CEST)[répondre]

Bonjour Papier K Émoticône : la disparition récente de Robert Ferrieux a provoqué de ma part une remise à jour de la liste des participants au projet Littérature britannique. Je me suis aperçu à cette occasion que vous avez cessé de contribuer à l'encyclopédie depuis plus de quatre ans (votre dernière contribution date du 30 novembre 2015 à 09:59) et me demandais si vous étiez toujours en mesure de le faire. Si tel n'est plus le cas je me permettrai, sauf avis contraire de votre part dans un délai d'un mois, de supprimer votre compte de cette liste, qui n'a d'intérêt que si elle est raisonnablement à jour. Bien cordialement : Archibald Tuttle (discuter) 25 avril 2020 à 17:55 (CEST)[répondre]

✔️ : opération exécutée comme signalé ci-dessus

[modifier le code]

... et bonnes suites hors Wikipédia, Papier K, quelles que soient les raisons vous ayant conduit à cesser vos contributions. Archibald Tuttle (discuter) 4 juin 2020 à 22:48 (CEST)[répondre]